"رحلة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one trip
        
    • one flight
        
    I gave you one trip, you could have gone anywhere. Open Subtitles منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان
    The ration agent was reimbursed transport costs by the Government for one trip from the warehouse. UN وتسدد الحكومة تكاليف رحلة واحدة يقوم بها متعهد الحصص التموينية من المخزن.
    There would be one trip per week within the occupied territories at an average of two or three days' duration each to monitor programme implementation. UN وستكون هناك رحلة واحدة أسبوعيا داخل اﻷراضي المحتلة تستغرق في المتوسط من يومين إلى ثلاثة أيام لرصد تنفيذ البرامج.
    ACCORDING TO OUR ISLAMABAD OFFICE, ONLY one flight LEFT AT THAT HOUR. Open Subtitles حسب فرعنا في إسلام اباد, رحلة واحدة أقلعت في تلك الساعة.
    We've already missed one flight because the meeting went over. Open Subtitles لقد فوّتنا رحلة واحدة سابقاً لأن الاجتماع تعارض معها.
    one trip to New York to present the report to the UN رحلة واحدة إلى نيويورك لتقديم التقرير إلى الجمعية العامة
    And you're so strong, you can carry it in one trip. Open Subtitles وأنت قوية جدا، يمكنك حملها في رحلة واحدة.
    one trip to the pharmacy, it'll take two seconds. Open Subtitles رحلة واحدة إلى الصيدلية وسوف يستغرق ثانيتين
    Pretending one trip to the Bowling Alley fixes everything. Open Subtitles متظاهرين بأن رحلة واحدة لمركز البولينغ ستصلح كل شيء
    Just one trip. To say thanks. You get one trip then back home. Open Subtitles رحلة واحدة فقط, لأقول لكِ شكراً تحصلين على رحلة واحدة ومن ثم تعودين للمنزل
    Just one trip, that's what I said. one trip in the Tardis and then home. Open Subtitles رحلة واحدة فقط, هذا ما قلته رحلة واحدة في التارديس ومن ثم آخذك للمنزل
    one trip outside was a good day, and upwards of six, you were in hell. Open Subtitles رحلة واحدة للخارج يكون يوماً جيداً و أعلى من ستة يعني أنكِ في جحيم
    Maybe we tried too much for one trip. We had to try. Open Subtitles ـ ربما هذا كثيراً جداً على رحلة واحدة ـ علينا أن نحاول
    The provision would cover the cost of one trip per year to each of the five regional commissions and four or five trips per year to other destinations. UN وسيغطي الاعتماد تكلفة رحلة واحدة في السنة الى كل لجنة من اللجان الاقليمية الخمس وأربع أو خمس رحلات في السنة إلى جهات أخرى. مصاريف التشغيل العامة
    The provision would cover the cost of one trip per year to each of the five regional commissions and four or five trips per year to other destinations. UN وسيغطي الاعتماد تكلفة رحلة واحدة في السنة الى كل لجنة من اللجان الاقليمية الخمس وأربع أو خمس رحلات في السنة إلى جهات أخرى. مصاريف التشغيل العامة
    :: To reduce the number of visits to Cuba by Cubans residing in the United States from one trip per year to one every three years. UN :: تخفيض عدد الزيارات التي يقوم بها الكوبيون المقيمون في الولايات المتحدة إلى كوبا من رحلة واحدة في السنة إلى رحلة واحدة كل ثلاث سنوات.
    :: To reduce the number of visits to Cuba by Cubans residing in the United States from one trip per year to one every three years. UN :: تخفيض عدد الزيارات التي يقوم بها الكوبيون المقيمون في الولايات المتحدة إلى كوبا من رحلة واحدة في السنة إلى رحلة واحدة كل ثلاث سنوات.
    Requirements are estimated at one flight every six months. UN تُقدر الاحتياجات على أساس رحلة واحدة كل ستة أشهر.
    So far, UNMOT has been able to carry out only one flight. UN ولم تتمكن بعثة المراقبين العسكريين حتى اﻵن من القيام بأكثر من رحلة واحدة.
    In other words, that's roughly one flight in every 200 will fail. Open Subtitles وبعبارة أخرى, هذا تقريباً يعني رحلة واحدة ستفشل من كل 200 رحلة
    That is three major infractions on one flight. Open Subtitles هذا هو ثلاث مخالفات كبيرة على رحلة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more