"رحلتكم" - Translation from Arabic to English

    • journey
        
    • your trip
        
    • flight
        
    • cruise
        
    And you both must answer correctly or your journey stops here. Open Subtitles وكلاكما يجب أن تجيبا أجابة صحيحة أو رحلتكم ستتوقف هنا
    May God in his grace keep you and console you on your long journey, and may you enjoy its many fruits. Open Subtitles لعل الرب بفضله يحميكم ويرعاكم في رحلتكم الطويلة، ولعلكم تتمتعوا بنعمه الكثيرة.
    Gentlemen, let us drink to your journey and safe passage. Open Subtitles سادتي دعونا نحتسي نخب رحلتكم و مروركم الآمن
    Which means there's no way to stop your trip to the underworld. Open Subtitles ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ
    It's such an honor. I mean, particularly knowing mom and you and your trip together, I am happy to see you here. Open Subtitles أعني على وجه الخصوص معرفتكِ و أمكِ و رحلتكم معاً
    During your flight, another woman was found... staged in her apartment. Open Subtitles خلال رحلتكم وجدت .. أمرأة أخرى تم تنصيبها في غرفتها
    Normally we'd provide you with weapons and a car for your journey, but we need all we have. Open Subtitles في العادة سنعطيكم سلاح وسيارة من أجل رحلتكم ولكننا نحتاج ما لدينا
    Hello, welcome to Chez Magique. Your journey awaits you. Open Subtitles مرحباً, أهلاً بكم في شيه ماجيك رحلتكم في الإنتظار
    Hi, welcome to Chez Magique. Your journey awaits you. Open Subtitles مرحباً, أهلاً بكم في شيه ماجيك رحلتكم في الإنتظار
    Or your souls taking the next step on their journey to eternal life. Open Subtitles أو أرواحكم ستأخذ الخطوة التالية في رحلتكم إلى الحياة الأبدية
    Your journey has indeed come to an end, but your adventure is just beginning. Open Subtitles لقد وصلت رحلتكم الى نهايتها ؟ ولكن مغامرتكم بدأت للتو
    Your journey has indeed come to an end, but your adventure is just beginning. Open Subtitles لقد وصلت رحلتكم إلى نهايتها، لكن مغامرتكم بدأت لتوّها
    You could spend the night there and then resume your journey in the morning. Open Subtitles يمكنكم قضاء الليلة هناك ومن ثمَّ تستأنفون رحلتكم في الصباح
    Hi guys. I'm Sumer, your trip leader from'Make My Trip'. Open Subtitles مرحبا يا رفاق، ادا سومير، قائد رحلتكم من قم بإنجاح رحلتي
    Uh, well, you might want to postpone your trip when you hear this. Open Subtitles ربمــا تقومون بتأجــيل رحلتكم عنــدماتسمعونالآتــي.
    We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer. Open Subtitles لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي
    You and the visitors will leave as soon as we prepare your trip. Open Subtitles انتي و الزوار سترحلون بمجرد أن نُرتب رحلتكم.
    She's gonna stay at a hotel near the airport until your flight. Open Subtitles ستمكث في فندق قريب من المطار إلى حين موعد رحلتكم
    Understood, Rocinante, your flight plan has been filed and logged. Open Subtitles عُلم يا " روسينانت " ، رحلتكم تم تسجيلها
    Now, I know you gentlemen had a long flight, but I have prepared a welcome party in your honor. Open Subtitles الأن , انا اعلم انكم أيها الساده كانت رحلتكم طويله لكنني اعددت حفل ترحيب على شرفكم
    I'd ask you to tell me about your cruise, but AnnaBeth's been letting me see all the photos you sent. Open Subtitles أريد أطلب منكم أخباري عن رحلتكم ولكن أنابيث أرتني جميع الصور التي أرسلتماها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more