"رحله" - Translation from Arabic to English

    • trip
        
    • flight
        
    • journey
        
    • ride
        
    • travel
        
    • tour
        
    • trips
        
    • voyage
        
    • a cruise
        
    How'd you feel about another trip to Morris Park, then? Open Subtitles كيف تشعر بحيال رحله مره أخرى إلى حديقة موريس
    I didn't say 200th mission. I said 200th trip through the Gate. Open Subtitles ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة
    You better man up for this weekend because we have a long trip and limited bathroom stops. Open Subtitles يحب أن تتحضر لعطلة نهاية هذا الإسبوع لأن أمامنا رحله طويله وعدد محدود من الحمامات
    She could've gotten cold feet, maybe got on a different flight. Open Subtitles من المحتمل فوجئت بتغيرات ما ربما صعدت الى رحله اخرى
    I want you to pull something so psychotic that they can't help but start crying when they think about it in the middle of the inevitable journey song they'll sing to win at nationals after deciding on it at the very last moment. Open Subtitles اريدكً بان تسحبي شيئا نفسياً بحيث لا يستطيعون الا البدء بالبكاء عندما يفكرون به في منتصف اغنية رحله حتميه
    Jason, we're gonna take you on a ride upstairs so we can take some pictures of your tummy, okay? Open Subtitles جيسون, سوف نأخذك في رحله الى الطابق الاعلى حتى نتمكن من أخذ بعض الصور لبطنك , أوكي
    Oh, on my way home, college trip. We started in Greece. Open Subtitles أنا في طريقي للوطن، رحله للكليه لقد بدئنا في جريس
    We wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise. Open Subtitles نحن نتمنى لكم رحله سعيده فى نيو كالدونيا الجنه الفرنسيه
    Man, I can't wait. A trip to my favorite place. Open Subtitles يارجل انا لا استطيع ان انتظر رحله لمكاني المفضل
    Nice trip down memory lane, but if you aren't arresting me-- Open Subtitles رحله ظريفه من الذكريـات , ولكن اذا لم تكن تعتقلنى
    He said his business trip got moved up to today. Open Subtitles قال أن رحله العمل الخاصه به تم تقديمها لليوم
    Oh, my beautiful Bess. Even took a trip to Washington, D.C., and had my picture made with the Congressman. Open Subtitles أوه، جميلتي باس حتى ذهبت رحله الى العاصمة واشنطن
    Yeah, the wife and I, we took a trip to Norway once, and we were, you know, we're tooling around the fjords in this rust bucket rental, and, uh, you know, the tranny goes out. Open Subtitles أجل, أنا وزوجتي ذهبنا في رحله إلى النرويج وكنّا, كما تعلمين. ندور حول الأورقه البحريه
    So I didn't book a trip. We're going nowhere! Open Subtitles لذا لم أختر رحله لن نذهب لأي مكان
    when this is all over, we should take a train trip together. Open Subtitles عندما ينتهي هذا كله يجب ان نأخذ رحله معاً
    Tell him it's the senior trip. Fully chaperoned. Open Subtitles ‫سأخبرهُ بأنها رحله علمية مع الصف بأكملهِ
    But I have a flight to Brazil in two hours. Open Subtitles لكن لدي رحله إلى البرازيل بعد ساعتين من الآن
    Don't you know that you've missed the final flight ? Open Subtitles الا تعرفين ان رحله الطيران الاخيرة قد فاتتك ؟
    And we want you to escort the king on an important journey to the big feast at the Grand Commander's residence, all right? Open Subtitles ونُريد مِنكَ مُرافقة الملك في رحله هامه الى وليمة كبيرة في مقر القائد الكبير، ما رأيك؟
    Yeah, I took a ride up to Fort Lauderdale, checking on a few leads. Open Subtitles نعم انا اخذت رحله الى لودرديل لأتأكد عن بعض الأدله
    I have to get an update on your mother's travel arrangements. Open Subtitles أنا يجب أن أحصل على تحديث عن أخبار رحله والدتك
    gets to take you on her tour before I can take you on mine. Open Subtitles تتمكن من اّخذكم فى رحله قبل ان اخذكم انا فى جولتى
    Look, Roy, it's important to take the kids with you on trips. Open Subtitles اسمع روي , انه امر مهم لتأخذ الأولاد في رحله
    But rules had never meant much to him, so I stowed his remains safely for the voyage back. Open Subtitles لكن القواعدَ مَا سَبَقَ أَنْ عَنى كثير إليه لذا عَبّأتُ بقاياه بسلامة من اجل رحله العوده
    She's on a cruise in the Bahamas right now. Open Subtitles انها على رحله سياحية في جزر البهاما الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more