"رخيموف" - Translation from Arabic to English

    • Rakhimov
        
    The DMS had a photograph on which Rakhimov was shown with other individuals accompanying the Andijan City Prosecutor. UN وكان لدى إدارة خدمات الهجرة صورة فوتوغرافية يظهر فيها رخيموف ومعه أشخاص آخرون يرافقون مدعي مدينة أنديجان.
    As a result, Rakhimov did not take part in any court hearings relating to his case. UN ونجم عن ذلك عدم تمكن رخيموف من المشاركة في أي جلسة محاكمة بشأن قضيته.
    Communication No. 1462/2006, Rakhimov v. Kyrgyzstan UN البلاغ رقم 1462/2006، رخيموف ضد قيرغيزستان
    They are represented by counsel, Khurnisa Makhaddinova (Maksudov/Rakhimov) and Nurlan Abdyldaev (Tashdaev/Pirmatov). UN ويمثلهم محاميان، هما السيدة خورنيسه ماخادينوفا (مقصودوف/رخيموف) والسيد نورلان عبدِلداييف (تاشباييف/بيرماتوف).
    3.1 On 13 May 2005, Rakhimov learnt from his neighbours that a demonstration was taking place in the city's main square. UN 3-1 في 13 أيار/مايو 2005، علم رخيموف من جيرانه أن هناك مظاهرة في الساحة الرئيسية للمدينة.
    The remaining facts of Rakhimov's case are identical to those described in paragraphs 2.1-2.9 above. UN وتشبه سائر وقائع قضية رخيموف تلك الموصوفة في الفقرات من 2-1 إلى 2-9 أعلاه.
    3.4 On an unspecified date, Rakhimov's counsel requested the competent judge to allow Rakhimov to be present during the court hearing; this was rejected. UN 3-4 وفي تاريخ غير محدد، طلبت محامية رخيموف من القاضي المختص أن يأذن لرخيموف بأن يحضر جلسات المحاكمة، لكن الطلب رُفض.
    On 8 September 2005, the Interregional City Court of Bishkek annulled the DMS decision of 26 July 2005 and upheld Rakhimov's appeal. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2005، ألغت المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك قرار إدارة خدمات الهجرة المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 وأيدت استئناف رخيموف.
    3.5 On 28 October 2005, Rakhimov was granted refugee status by UNHCR. UN 3-5 وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، منحت مفوضية شؤون اللاجئين رخيموف وضع اللاجئ.
    Communication No. 1462/2006, Rakhimov v. Kyrgyzstan UN البلاغ رقم 1462/2006، رخيموف ضد قيرغيزستان
    Case of Adil Rakhimov UN قضية عادل رخيموف
    On 19 July 2005, it established that Rakhimov's asylum request was well founded, as he could be persecuted in Uzbekistan, as a participant in and eyewitness of the Andijan events. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أقرت بأن طلب اللجوء الذي قدمه رخيموف قائم على أسس وجيهة لأنه قد يتعرض للاضطهاد في أوزبكستان باعتباره شارك في أحداث أنديجان وكان شاهد عيان فيها.
    In the DMS questionnaire of 28 June 2005, Rakhimov stated that he did not know the Andijan City Prosecutor and that he did not see him, in particular, on 13 May 2005. UN وقال رخيموف في استبيان 28 حزيران/يونيه 2005 الذي أعدته إدارة خدمات الهجرة إنه لا يعرف مدعي مدينة أنديجان وإنه لم يبصره، لا سيما في 13 أيار/مايو 2005.
    On 18 June 2005 Rakhimov stated in the interrogation protocol that he saw the Andijan City Prosecutor speaking to demonstrators on 13 May 2005, and that he subsequently helped to protect the prosecutor from these demonstrators. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2005، قال رخيموف في محضر الاستجواب إنه أبصر مدعي مدينة أنديجان يتحدث إلى المتظاهرين في 13 أيار/مايو 2005 وإنه ساعد على حماية المدعي من أولئك المتظاهرين لاحقاً.
    On 26 July 2005, the DMS issued a decision rejecting Rakhimov's asylum application on the basis of article 1 F-b of the Convention relating to the Status of Refugees. UN وفي 26 تموز/يوليه 2005، أصدرت إدارة خدمات الهجرة قراراً يرفض طلب اللجوء الذي قدمه رخيموف استناداً إلى المادة 1 واو-ب من اتفاقية اللاجئين.
    3.6 On 31 October 2005, Rakhimov's counsel filed objections to the cassation appeal lodged by the DMS with the Bishkek City Court. UN 3-6 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت محامية رخيموف اعتراضات على الاستئناف بطريق النقض الذي رفعته إدارة خدمات الهجرة أمام محكمة مدينة بيشكيك.
    Counsel invoked, inter alia, the UNHCR decision of 28 October 2005 granting Rakhimov refugee status. UN وفي هذا الاستئناف، احتجت المحامية، في جملة أمور، بقرار مفوضية شؤون اللاجئين المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الذي يمنح رخيموف وضع اللاجئ.
    Submitted by: Mr. Zhakhongir Maksudov and Mr. Adil Rakhimov (represented by counsel, Mrs. Khurnisa Makhaddinova); Mr. Yakub Tashbaev and Mr. Rasuldzhon Pirmatov (represented by counsel, Mr. Nurlan Abdyldaev) UN المقدمة من: السيد زاخونغير مقصودوف والسيد عادل رخيموف (يمثلهما المحامية السيدة خورنيسه ماخادينوفا)؛ والسيد يعقوب تاشباييف والسيد رسولدزون بيرماتوف (يمثلهما المحامي السيد نورلان عبدِلداييف)
    Date of communications: 2 March 2006 (Maksudov/Rakhimov), 7 June 2006 (Tashbaev) and 13 June 2006 (Pirmatov) (initial submissions) UN تواريخ تقديم البلاغات: 2 آذار/مارس 2006 (مقصودوف/رخيموف)، و7 حزيران/يونيه 2006 (تاشباييـف)، و13 حزيران/يونيـه 2006 (بيرماتوف) (تاريخ تقديم الرسائل الأولى)
    Having concluded its consideration of communications Nos. 1461/2006, 1462/2006, 1476/2006 and 1477/2006, submitted to the Human Rights Committee by Zhakhongir Maksudov, Adil Rakhimov, Yakub Tashbaev and Rasuldzhon Pirmatov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغات رقم 1461/2006 و1462/2006 و1476/2006 و1477/2006، المقدمة إليها من زاخونغير مقصودوف وعادل رخيموف ويعقوب تاشباييف ورسولدزون بيرماتوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more