"ردود الأفعال على" - Translation from Arabic to English

    • reactions to
        
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations 311 UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية 424
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صياغة ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations 258 UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية 220
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations UN 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية
    5. His delegation therefore held, like some members of the Commission, that practitioners and depositaries needed guidance on the form, timing and legal effects of reactions to " disguised reservations " . UN 5 - ومضى قائلاً إن وفده يعتقد على غرار بعض أعضاء اللجنة أن الجهات الممارِسة والوديعة تحتاج إلى توجيه بشأن توقيت ردود الأفعال على " التحفظات المقنّعة " وما لها من آثار قانونية.
    287. In view of these considerations, a draft guideline 2.9.1 worded as follows could be placed at the beginning of section 2.9 (Formulation of reactions to interpretative declarations) to define the expression " approval of an interpretative declaration " : UN 287 - ونظرا لهذه الاعتبارات، فإن مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-1 المصاغ على هذا النحو يمكن أن يفتح باب صياغة ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية المتعلقة بالفرع 2-9 عن طريق تعريف عبارة ' ' إقرار إعلان تفسيري``:
    79. Some members expressed support for draft guideline 3.6, whereby reactions to interpretative declarations were not subject to conditions for permissibility. UN 79- وأعرب بعض الأعضاء عن تأييدهم لمشروع المبدأ التوجيهي 3-6 الذي نص على أن ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية لا تخضع لشروط الجواز.
    Section 2.9 (Formulation of reactions to interpretative declarations) UN الفرع 2-9 (صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية)
    Section 2.9 (Formulation of reactions to interpretative declarations) UN الفرع 2-9 (إبداء ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية)
    Draft guideline 3.6 (Permissibility of reactions to interpretative declarations) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-6 (جواز ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية المشروطة)
    85. At all events, reactions to interpretative declarations had different effects from those produced by reactions to reservations, if only because the former had no consequences with regard to the entry into force of the treaty or the establishment of treaty relations. UN 85- وفي جميع الأحوال، تكون لردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية آثار مختلفة عن تلك التي تنتجها ردود الأفعال على التحفظات، ولو من حيث إن الأولى ليست لها آثار على نفاذ المعاهدة أو على إنشاء العلاقات التعاهدية.
    Moreover, it was to avoid this confusion that the Commission, in guidelines 2.3.1 to 2.3.3, used different terminology to distinguish between these two categories of reactions to a reservation that is formulated late. UN وتحاشياً لهذا الالتباس، لجأت اللجنة عند إعداد المبادئ التوجيهية من 2-3-1 إلى 2-3-3 إلى استخدام مصطلحات مختلفة لتصنيف هاتين الفئتين المختلفتين من ردود الأفعال على التحفظ المصاغ متأخراً().
    At the same meeting the Commission also provisionally adopted the titles of sections 2.8 (Formulation of acceptances of reservations) and 2.9 (Formulation of reactions to interpretative declarations). UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مؤقتاً أيضاً عنوان الجزء 2-8 ( " صوغ قبول التحفظات " ) وعنوان الجزء 2-9 ( " صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية " ).
    (3) Unlike the effect produced by the formulation of reservations, however, these rules on the formulation and communication of reactions to interpretative declarations are of an optional nature only, and guideline 2.9.7 is simply a recommendation, as the use of the conditional ( " should " ) indicates. UN 3) إلا أنه، وخلافاً لما يحدث في صياغة التحفظات، فهذه القواعد، فيما يتعلق بصياغة وإبلاغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية ليس لها سوى صفة اختيارية، وليس للمبدأ التوجيهي 2-9-7 سوى صفة التوصية، وهو ما يتبيَّن من عبارة " ينبغي " .
    (3) Unlike the effect produced by the formulation of reservations, however, these rules on the formulation and communication of reactions to interpretative declarations are of an optional nature only, and guideline 2.9.7 is simply a recommendation, as the use of the conditional ( " should " ) indicates. UN 3) إلا أنه، وخلافاً لما يحدث في صياغة التحفظات، فهذه القواعد، فيما يتعلق بصياغة وإبلاغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية ليس لها سوى صفة اختيارية، وليس للمبدأ التوجيهي 2-9-7 سوى صفة التوصية، وهو ما يتبيَّن من عبارة " ينبغي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more