"ردود فعل إيجابية من" - Translation from Arabic to English

    • positive feedback from
        
    • feedback from the
        
    • positive responses from
        
    • positive reactions from
        
    The saving scheme was introduced at the beginning of 2006 and the Bank is getting a positive feedback from the public. UN وقد أدخل نظام الادخار في بداية عام 2006، ويحصل المصرف على ردود فعل إيجابية من الجمهور.
    This application has received positive feedback from both the donor and the project countries. UN وتلقَّى هذا التطبيق ردود فعل إيجابية من الجهات المانحة وبلدان المشروع على حد سواء.
    positive feedback from major stakeholders. UN ردود فعل إيجابية من قبل أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    positive feedback from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the format and presentation of peacekeeping budgets, performance reports and other related reports submitted UN تلقي ردود فعل إيجابية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومن الجمعية العامة بشأن شكل وعرض ميزانيات حفظ السلام وتقارير الأداء وغير ذلك من التقارير ذات الصلة
    positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on the quality of services provided by the Office of Human Resources Management UN تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    positive feedback from missions on the efficacy of the human resources delegated authority monitoring system UN تلقي ردود فعل إيجابية من البعثات بشأن فعالية نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    The Unit also received positive feedback from Member States. UN وتلقت الوحدة أيضا ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء.
    positive feedback from internal and external observers that public law and order is maintained UN ردود فعل إيجابية من المراقبين الداخليين والخارجيين تفيد صون القانون والنظام العام
    positive feedback from internal and external observers that public law and order is maintained UN ردود فعل إيجابية من المراقبين الداخليين والخارجيين تفيد صون القانون والنظام العام
    1.1 positive feedback from Member States on services provided by the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination UN تلقي ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء بشأن الخدمات التي تقدمها أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق
    The guide has been distributed to all schools across New Zealand and has received positive feedback from teachers and school leaders. UN وقد وُزِّع الدليل على جميع المدارس في جميع أنحاء نيوزيلندا وتلقى ردود فعل إيجابية من المدرسين ورؤساء المدارس.
    UNAMI has received positive feedback from observer organizations recognizing the successful implementation of technical and logistical arrangements and the professionalism of the Commission's polling and counting staff. UN وقد تلقت البعثة ردود فعل إيجابية من المنظمات المراقبة تعترف بنجاح تنفيذ الترتيبات التقنية واللوجستية وبالكفاءة المهنية لموظفي الاقتراع والعد بالمفوضية.
    3.8 positive feedback from peacekeeping field operations on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    The delegation gathered positive feedback from Government officials and development partners, who underlined the enhanced impact and efficiency of harmonized and simplified United Nations action. UN وجمع الوفد ردود فعل إيجابية من مسؤولي الحكومة والشركاء الإنمائيين، الذين شددوا على زيادة الأثر والكفاءة الناجمة عن عمل الأمم المتحدة المنسق والمبسط.
    1.1 positive feedback from Member States on services provided by the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination UN 1-1 ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء بشأن الخدمات التي تقدمها أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق
    3.8 positive feedback from peacekeeping field operations on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    1.1 positive feedback from Member States on services provided by the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination UN 1-1 تلقي ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء بشأن الخدمات التي تقدمها أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق
    1.2 positive feedback from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the format and presentation of peacekeeping budgets, performance reports and other related reports UN 1-2 ردود فعل إيجابية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومن الجمعية العامة بشأن شكل وعرض ميزانيات حفظ السلام وتقارير الأداء وغير ذلك من التقارير ذات الصلة
    Particular focus is placed on policies and conditions which can activate positive responses from decision- makers in both large and small enterprises in the commodity sector. UN وثمة تركيز خاص على السياسات والظروف التي تحفز ردود فعل إيجابية من قبل صانعي القرار في كل من المؤسسات التجارية الكبيرة والصغيرة في قطاع السلع اﻷساسية.
    The World Hearings on Development have elicited positive reactions from the international community and will certainly serve to advance the many concerns and proposals that will eventually be integrated into the Agenda for Development. UN وقد استثارت " جلسات الاستماع العالمية حول التنمية " ردود فعل إيجابية من المجتمع الدولي ومن المؤكد أنها ستدفع قدما كثيرا من الشواغل والاقتراحات التي ستدمج في نهاية اﻷمر في " خطة للتنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more