The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
The following procedure is generally observed: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وعرض أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي يضعها الفريق العامل السابق للدورة. |
The lists of issues were transmitted to the Permanent Missions of the States concerned with a note requesting written answers to the issues raised in the list, if possible, before 1 August 2001. | UN | وأُحيلت قوائم المسائل هذه إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تطلب تقديم ردود كتابية على المسائل المثارة في القوائم، وذلك قبل 1 آب/أغسطس 2001 إن أمكن. |
The lists of issues were transmitted to the permanent missions of the States concerned with a note requesting written answers to the issues raised in the list, if possible, before 1 December 2002. | UN | وأُحيلت قوائم المسائل هذه إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تطلب تقديم ردود كتابية على المسائل المثارة في القوائم، وذلك قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 إن أمكن. |
Information would be provided to the Forum secretariat through submission of written responses to the questionnaire. | UN | وستقدم المعلومات إلى أمانة المنتدى من خلال تقديم ردود كتابية على الاستبيان. |
The following procedure is generally used: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي أعدها الفريق العامل السابق للدورة. |
The following procedure is generally used: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the presessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي أعدها الفريق العامل السابق للدورة. |
The following procedure is generally followed. The representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويتبع الإجراء التالي بشكل عام: يدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي أعدها الفريق العامل السابق للدورة. |
The representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويتبع الاجراء التالي بشكل عام: يدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي أعدها الفريق العامل السابق للدورة. |
The following procedure is generally used: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وعرض أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي يضعها الفريق العامل السابق للدورة. |
The following procedure is generally used: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the presessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي يضعها الفريق العامل السابق للدورة. |
He apologized because his delegation had not had time to supply written replies to all the Committee's questions; the questions which remained unanswered would be covered in the second part of the delegation's oral presentation. | UN | واعتذر لأن وفده لم يكن لديه الوقت الكافي لتقديم ردود كتابية على جميع أسئلة اللجنة؛ وقال إن الأسئلة التي بقيت دون رد سيغطيها الجزء الثاني من العرض الشفهي للوفد. |
The representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويتبع الاجراء التالي بشكل عام: يدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي أعدها الفريق العامل السابق للدورة. |
His delegation was still waiting for the Department to furnish written replies to the questions it had asked at the substantive session of the Committee on Conferences. | UN | وقال إن وفده ما زال ينتظر من الإدارة تقديم ردود كتابية على الأسئلة التي كان قد طرحها في الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات. |
The following procedure is generally observed: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the pre-sessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وعرض أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي يضعها الفريق العامل السابق للدورة. |
The following procedure is generally used: the representative of the State party is invited to introduce the report by making brief introductory comments and introducing any written replies to the list of issues drawn up by the presessional working group. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وعرض أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي يضعها الفريق العامل السابق للدورة. |
The lists of issues were transmitted to the Permanent Missions of the States concerned with a note requesting written answers to the issues raised in the list, if possible, before 4 April 2003. | UN | وأحيلت قوائم المسائل هذه إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تطلب تقديم ردود كتابية على المسائل المثارة في القوائم، وذلك قبل 4 نيسان/أبريل 2003 إن أمكن. |
The lists of issues were transmitted to the Permanent Missions of the States concerned with a note requesting written answers to the issues raised in the list, if possible, before 1 December 2001. | UN | وأُحيلت قوائم المسائل هذه إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تطلب تقديم ردود كتابية على المسائل المثارة في القوائم، وذلك قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2001 إن أمكن. |
The lists of issues were transmitted to the Permanent Missions of the States concerned with a note requesting written answers to the issues raised in the list, if possible, before 1 April 2002. | UN | وأحيلت قوائم المسائل هذه إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تطلب تقديم ردود كتابية على المسائل المثارة في القوائم، وذلك قبل 1 نيسان/أبريل 2002 إن أمكن. |
Hands-on assistance was provided on the preparation of the Memorandum on the Foreign Trade Regime and other accession-related documents, as well as the preparation of written responses to questions posed by members. | UN | وقد قُدمت مساعدات عملية في إعداد المذكرة المتعلقة بنظام التجارة الخارجية وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بالانضمام، علاوةً على إعداد ردود كتابية على الأسئلة التي يطرحها الأعضاء. |
In the weeks before the meeting, the participating NGOs were furnished with the draft report on a confidential basis and invited to submit written responses to the draft report prior to the consultation. | UN | وفي الأسابيع السابقة لهذا الاجتماع، قُدم إلى المنظمات غير الحكومية المشتركة في الاجتماع مشروع التقرير بصفة سرّية وطلب منها تقديم ردود كتابية على مشروع التقرير قبل المشاورة. |