"رد الدين" - Translation from Arabic to English

    • payback
        
    • repay
        
    • to pay
        
    Hold up. payback is a bitch. Open Subtitles كلهم دون السن القانوني. رد الدين أمر سيء.
    If your people find out you ran off with a shifter, they'll be lookin'for payback. Open Subtitles إذا عرفت جماعتكِ أنكِ هربتِ مع متغير سيبحثون عن رد الدين
    because two years ago, you blew an Indian-food burp right in my face, and it's payback time. Open Subtitles تجشؤ طعام هندي تماما في وجهي وقد حان وقت رد الدين
    I'm always having to go to friends' charity events. They can finally repay the favour. Open Subtitles لطالما ذهبت لمناسبات أصدقائي الخيريّة، أخيرًا يمكنهم رد الدين لي.
    You need to be willing to repay all those you have caused pain. Open Subtitles عليك أن تنوي رد الدين لكل من سببت لهم الألم
    I guess sometimes payback's not a bitch. Open Subtitles أظنّ أن رد الدين ليس شيئًا سيئًا أحيانًا
    Well, citizens of Philadelphia, let's give her a little brotherly payback. Open Subtitles بينما، مواطني من فيلادلفيا، دعنا نَعطيها قليلاً من رد الدين الودي.
    Let's just call it payback for that hit in the park. Open Subtitles أدعوه رد الدين وحسب، لتلك الرصاصة، التي أخذتها عنّي في الحديقة
    Maybe his son's murder was some sort of payback. Open Subtitles ربما مقتل ابنه نوعاً ما من رد الدين.
    And we get to deal with the payback while he's spooning Mandingo. Open Subtitles ونحن نتعامل مع رد الدين بينما هو يعلق أقراط " ماندينغو " الأفريقية
    So it might feel real good for a little payback, huh? Open Subtitles إذاً ربما تشعر أنه يناسب رد الدين
    "Johnny's friends get some payback on Daddy while he's sleeping." Open Subtitles أصدقاء " جوني " حاولوا رد الدين على أبي وهو نائم
    Opie's gonna want payback for Donna's death, right? Open Subtitles سيريد " أوبي " رد الدين على مقتل " دونا " صحيح ؟
    Had to be payback or a message? Open Subtitles هل علينا توجيه رسالة أم رد الدين ؟
    All right, Crystal. It's payback time. Open Subtitles حسنا يا كريستال إنه وقت رد الدين
    You've got no fire power and it's payback time! Open Subtitles و أنتم بدون قوى النار إنه وقت رد الدين
    Now it's time for a little payback, Harold. Open Subtitles الآن إنه وقت رد الدين يا هارولد
    I only hope that one day I'm given a chance to repay that debt. Open Subtitles أملي الوحيد، هو أن يأتي يوم ما أستطيع رد الدين
    I'm not sure I can ever repay you. Open Subtitles لستُ متأكداً أن كان يمكنني رد الدين لك
    I could never repay you or the church. Open Subtitles لا يمكنني أبداً رد الدين لك أو للكنيسة
    "She started to repay me with sexual favors like blowjobs. " Open Subtitles "لقد بدأت في رد الدين ليّ بالأفعال الجنسية مثل الجنس الفموي"
    At the earliest, I should be able to pay you back by the end of this month. Open Subtitles بشأن السابق، سأتمكن من رد الدين فى نهاية هذا الشهر، إذن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more