"رزئ" - Arabic English dictionary
"رزئ" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Moreover, " if they did, the payment of the taxes could be impossible because of bank foreclosure proceedings against assets and the array of other economic misfortunes befalling expellees. | UN | ' ' وحتى إذا تلقوها، فإن دفع الضرائب سيكون ضربا من المحال بسبب إجراءات الحجز التي تطبقها المصارف على الأصول، علاوة على ما رزئ به المطرودون من ضروب المحن الاقتصادية. |
If they did, the payment of taxes could be impossible because of bank foreclosure proceedings against assets and the array of other economic misfortunes befalling expellees. | UN | وحتى إذا تلقوها، فإن دفع الضرائب سيكون ضربا من المحال بسبب إجراءات الحجز التي تطبقها المصارف على الأصول، علاوة على ما رزئ به المطرودون من ضروب المحن الاقتصادية. |
Mr. Kolby (Norway): We are in a decade plagued by humanitarian emergencies, with the escalation of ruthless internal conflicts and the collapse of State structures, disrupting and destroying the lives and livelihoods of masses of civilians. | UN | السيد كولبي )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نحن في عقد من الزمان رزئ بمجالات طوارئ إنسانية، فيما يؤدي تصاعد الصراعات الداخلية البالغة القسوة، وانهيار هياكل الدولة، إلى اختلال أو تدمير حياة وموارد رزق أعداد ضخمة من المدنيين. |
6. While the principle of shared but differentiated responsibilities and the desire to provide the best possible assistance to enable developing countries to implement their energy programmes paved the way for sustainable development, the intractable differences that continued to plague the international community in its approach to cooperation with respect to the development of new and renewable sources of energy were of concern. | UN | 6 - وفي حين أن مبدأ المسؤولية المتقاسمة ولكن المتفاوتة، والرغبة في تقديم أفضل مساعدة ممكنة لتمكين البلدان النامية من تنفيذ برامجها للطاقة مهدا الطريق إلى التنمية المستدامة، ظلت الخلافات التي لا تنتهي والتي رزئ بها المجتمع الدولي في سعيه إلى التعاون في مجال تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، من الأمور التي تدعو إلى القلق. |