communications concerning the situation between the Islamic Republic of Iran and Iraq | UN | الفصل 6 - رسائل تتعلق بالحالة بين جمهورية إيران الإسلامية والعراق |
communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
41. communications concerning the situation between the Islamic Republic of Iran and Iraq | UN | رسائل تتعلق بالحالة بين جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق |
265. The Special Rapporteur transmitted allegations regarding violations to the right to life on behalf of the following individuals: | UN | 265- وأرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة بالنيابة عن الأفراد الوارد بيانهم فيما يلي: |
A. Communications 13. Since the beginning of her tenure, the Special Rapporteur has been sending communications regarding allegations of human rights violations against human rights defenders. | UN | 13 - توجه المقررة الخاصة، منذ بداية مدة ولايتها رسائل تتعلق بانتهاكات مزعومة لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
As discussed beforehand in the informal working group on Africa, the President sent letters regarding Guinea-Bissau to the international financial institutions on behalf of members of the Council. | UN | قام الرئيس، نيابة عن أعضاء المجلس ووفق ما تقرر سابقا داخل الفريق العامل غير الرسمي المعني بأفريقيا، بتوجيه رسائل تتعلق بغينيا - بيساو إلى المؤسسات المالية الدولية. |
43. communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
44. communications concerning the Gulf Cooperation Council | UN | رسائل تتعلق بمجلس التعاون لدول الخليج العربية |
58. communications concerning the Al-Shifa pharmaceutical plant in the Sudan | UN | رسائل تتعلق بمصنع الشفاء لﻷدوية في السودان |
communications concerning the situation between the Islamic Republic of Iran and Iraq | UN | رسائل تتعلق بالحالة بين جمهوية إيران اﻹسلامية والعراق |
communications concerning the Gulf Cooperation Council | UN | رسائل تتعلق بمجلس التعـــاون لـــدول الخليج العربية |
communications concerning the situation in the Bakassi Peninsula | UN | رسائل تتعلق بالحالة في شبه جزيــرة باكاسي |
28. communications concerning the situation between the Islamic Republic of Iran and Iraq | UN | رسائل تتعلق بالحالة بين جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق |
29. communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
The Special Rapporteur transmitted allegations regarding violations to the right to life on behalf of the following three persons: | UN | 29- أرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاك الحق في الحياة بالنسبة للأشخاص الثلاثة التاليين: |
The Special Rapporteur transmitted allegations regarding violations of the right to life on behalf of the following individuals: | UN | 116- وأرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة بالنيابة عن الأفراد الواردة أسماؤهم فيما يلي: |
During the period under review, the Committee considered three communications regarding alleged violations of the arms embargo imposed against Liberia and in that regard sent letters of enquiry to Burkina Faso, Liberia and Ukraine. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في ثلاث رسائل تتعلق بانتهاكات مزعومة لحظر اﻷسلحة المفروض ضد ليبريا. وفي هذا الصدد وجهت رسائل استفسار إلى أوكرانيا وبوركينا فاصو وليبريا. |
42. After several exchanges of letters regarding extended time limits, the President again convened the Agents of the Parties on 10 March 1994. | UN | ٤٢ - وبعد تبادل عدة رسائل تتعلق بتمديد المواعيد النهائية، دعا الرئيس مرة أخرى إلى اجتماع لوكيلي الطرفين في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤. |
393. As at its previous sessions, the Committee has had to consider communications relating to events which occurred before the entry into force of the Optional Protocol for the State concerned. | UN | ٣٩٣ - كان على اللجنة كما جرى في دوراتها السابقة أن تنظر في رسائل تتعلق بوقائع حدثت قبل بدء سريان البروتوكول الاختياري في الدولة المعنية. |
UNICEF also promoted messages on injection safety to strengthen public trust in immunization. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا بترويج رسائل تتعلق بسلامة حُقن التحصين من أجل زيادة ثقة الجمهور بالتحصين. |
404. The Special Rapporteur transmitted to the Government communications on behalf of the following persons. | UN | 404- أحالت المقررة الخاصة إلى الحكومة رسائل تتعلق بالأشخاص التالية أسماؤهم. |
Almanar Voluntary Organization provides health and reproductive health awareness training, in addition to nominating community health promoters and women peers who spread messages regarding child health and reproductive health issues. | UN | وتوفر منظمة المنار التطوعية التدريب لأغراض التوعية في مجال الصحة والصحة الإنجابية، علاوة على تعيين المرشدين الصحيين ونظرائهم من النساء الذين يعممون رسائل تتعلق بمسائل صحة الطفل والصحة الإنجابية. |
C. Correspondence regarding mercenary activities against Cuba 21 — 23 9 | UN | جيم- رسائل تتعلق بأنشطة المرتزقة ضد كوبا 21-23 9 |
(e) Regarding refugees reportedly killed in transit, allegations were transmitted concerning Nang Kham, Nang Lu (17), Nang Oom (16) and Nang La Koi (16). | UN | (هـ) وفيما يتعلق باللاجئين الذين تفيد التقارير أنهم قتلوا أثناء العبور، فقد وصلت رسائل تتعلق بـ نانغ خام، ونانغ لو (17)، ونانغ أوم (16)، ونانغ لا كوا (16). |