"رسالة إخبارية إلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • electronic newsletter
        
    • e-newsletters
        
    • e-newsletter
        
    • online newsletter
        
    A fortnightly electronic newsletter is sent out to national and provincial government agencies. UN ويجري بعث رسالة إخبارية إلكترونية كل أسبوعين إلى الوكالات الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات.
    A monthly electronic newsletter reaches 128,247 registered individuals worldwide. UN وتصل رسالة إخبارية إلكترونية شهرية إلى 247 128 من الأفراد المسجلين في جميع أنحاء العالم.
    :: Ensure that each subregional office launches an electronic newsletter in their subregion UN :: ضمان قيام كل مكتب دون إقليمي بإصدار رسالة إخبارية إلكترونية في المنطقة دون الإقليمية التابعة له
    e-newsletters on lessons learned, best practices and guidance were produced UN رسالة إخبارية إلكترونية عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والتوجيهات
    The focal point network is connected by a monthly e-newsletter. UN ويربط بين شبكة مراكز التنسيق رسالة إخبارية إلكترونية شهرية.
    Words to Action: an electronic newsletter on violence against women UN من القول إلى الفعل: رسالة إخبارية إلكترونية عن العنف ضد المرأة
    67. To improve on Peacebuilding Fund communications, the Peacebuilding Support Office now produces a monthly electronic newsletter. UN 67 - ولتحسين اتصالات الصندوق، يصدر المكتب الآن رسالة إخبارية إلكترونية شهرية.
    It also publishes a free of charge electronic newsletter English, French, Spanish, Italian and Esperanto called Radical Fax, which contains updates on its United Nations-related activities. UN كما ينشر رسالة إخبارية إلكترونية مجانية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والإيطالية والإسبرانتو تسمى ' ' راديكال فاكس``، تتضمن آخر المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة.
    Materials and publications were provided electronically, in hard copy and on CD-ROM, and a quarterly electronic newsletter was published to inform network members of the latest developments in the Virtual Institute and UNCTAD. UN وأُتيحت المواد والمنشورات بالوسائل الإلكترونية أو في نسخ ورقية أو على أقراص مدمجة ونُشرت رسالة إخبارية إلكترونية فصلية لإطْلاع أعضاء الشبكة على آخر التطورات التي يشهدها المعهد الافتراضي والأونكتاد.
    d. NGO Link, an electronic newsletter for NGOs; UN د - نشرة NGO Link، وهي رسالة إخبارية إلكترونية للمنظمات غير الحكومية؛
    d. NGO Link, an electronic newsletter for NGOs; UN د - نشرة NGO Link، وهي رسالة إخبارية إلكترونية للمنظمات غير الحكومية؛
    Finally, the service produces an electronic newsletter on the work of the Department, DESA News, which is distributed to all staff in the Department and to other interested parties on the Web every two months. UN وفي الختام، تصدر الدائرة رسالة إخبارية إلكترونية عن أعمال الإدارة تسمى " أنباء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية " توزع على جميع الموظفين بالإدارة وعلى الأطراف المهتمة الأخرى على الشبكة كل شهرين.
    It has also successfully launched an electronic newsletter for partners in France, which contributed towards maintaining the visibility of the regional centre in that country. UN وبدأ المركز بنجاح في إصدار رسالة إخبارية إلكترونية وتعميمها على شركاء له في فرنسا، مما أسهم في استمرار الوعي بالمركز الإقليمي في ذلك البلد.
    This initiative has been augmented through the publication of " Procurement Focus " , an electronic newsletter and training forum for improving the skills of staff members outside the Procurement Division in all aspects of the procurement process. UN وجرى رفع مستوى هذه المبادرة عن طريق نشر " بؤرة تركيز نظام الشراء " ، وهي رسالة إخبارية إلكترونية وندوة تدريبية لتحسين مهارات الموظفين خارج شعبة الشراء في جميع جوانب عملية الشراء.
    293. The past year also saw the launch of Compact Quarterly, an electronic newsletter containing articles and updates on the Global Compact and its issue areas. UN 293 - كما شهد العام المنصرم بدء إصدار منشور " Compact Quarterly " وهو رسالة إخبارية إلكترونية تحتوي على مقالات بشأن الاتفاق العالمي ومجالات القضايا التي يهتم بها وأحدث التطورات فيها.
    :: 35 e-newsletters to peacekeeping operations on new knowledge management reports, such as end-of-assignment reports, Headquarters and mission-developed guidance and lessons learned studies UN :: بث 35 رسالة إخبارية إلكترونية لعمليات حفظ السلام عن التقارير الجديدة المتعلقة بإدارة المعارف، مثل تقارير نهاية المهمة، ودراسات عن التوجيهات المتعلقة بالمقر والبعثات والدروس المستفادة
    Quarterly summary of key lessons learned and best practices for senior management in peacekeeping operations and 35 e-newsletters to peacekeeping operations on new knowledge management products UN إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لعمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعارف
    Quarterly summary of key lessons learned and best practices for senior management in peacekeeping operations, and 35 e-newsletters for peacekeeping operations on new knowledge management products UN إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لفائدة عمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعرفة
    It has also launched a bimonthly e-newsletter as an instrument for sharing information on gender-related actions and lessons learned among staff. UN كما شرعت الفاو أيضا في نشر رسالة إخبارية إلكترونية تصدر مرة كل شهرين، كأساس لمشاطرة المعلومات بين موظفيها بشأن الإجراءات والدروس المستفادة المتعلقة بالمسائل الجنسانية.
    e-newsletter for the Cities and Climate Change initiative (4) [2] UN (ﻫ) رسالة إخبارية إلكترونية عن مبادرة المدن في حالة تغير المناخ (4) [2]
    The International Association for Volunteer Effort initiated an online youth newsletter to promote better understanding of volunteering by young people while the Worldwide Alliance for Citizen Participation online newsletter covers developments within civil society organizations around the world, including on volunteering. UN وأحدثت الرابطة الدولية للجهود التطوعية رسالة إخبارية إلكترونية للشباب من أجل زيادة فهمهم للعمل التطوعي، في حين تغطي الرسالة الإخبارية الإلكترونية للتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين التطورات المستجدة لدى منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك التطورات المتعلقة بالعمل التطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more