"رسالة إخبارية شهرية" - Translation from Arabic to English

    • monthly newsletter
        
    • monthly newsletters
        
    monthly newsletter to raise awareness and to recall the code of conduct governing the activities and behaviour of United Nations employees UN رسالة إخبارية شهرية للتوعية والتذكير بقواعد السلوك التي تنظم أنشطة وسلوك موظفي الأمم المتحدة
    monthly newsletter highlighting the programmes of the United Nations information centres, published in English. UN رسالة إخبارية شهرية تسلط اﻷضواء على برامج مراكز اﻷمم المتحدة اﻹعلامية، وتصدر باللغة الانكليزية.
    monthly newsletter highlighting the programmes of the United Nations information centres, published in English. UN رسالة إخبارية شهرية تسلط اﻷضواء على برامج مراكز اﻷمم المتحدة اﻹعلامية، وتصدر باللغة الانكليزية.
    The Conference secretariat publishes a monthly newsletter in English, French and Spanish, with a circulation of 25,000 copies world wide. UN وتتولى أمانة المؤتمر نشر رسالة إخبارية شهرية بالانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويبلغ رقم توزيعها ٠٠٠ ٥٢ نسخة في جميع أنحاء العالم.
    Production and distribution of 12 monthly newsletters and display of 250 billboards. No newspaper advertisements were placed owing to the postponement of elections. The non-organization of elections also had an adverse effect on the printing of posters and leaflets as well as the distribution of promotional items UN وإنتاج وتوزيع 12 رسالة إخبارية شهرية وعرض 250 لافتة ولم يُعرَض إعلانات صحفية نظراً لتأجيل الانتخابات، كما أن عدم تنظيم الانتخابات نجم عنه أثر سلبي بشأن طبع الملصقات والنشرات، فضلاً عن توزيع المواد الترويجية
    55. A monthly newsletter to be published by the Cambodia office of the Centre for Human Rights is being planned. UN ٥٥ - تتجه النية إلى نشر رسالة إخبارية شهرية من قبل مكتب كمبوديا بمركز حقوق اﻹنسان.
    The research network component of the programme was advanced with a monthly newsletter developed and implemented to improve the cross-disciplinary understanding of cybercrime globally. UN وأُحرِز تقدُّم في عنصر شبكة البحوث من البرنامج باستحداث وتنفيذ رسالة إخبارية شهرية لتحسين فهم الجريمة السيبرانية من زاوية تعدد التخصّصات على الصعيد العالمي.
    Since September 2007, the Communications Section has issued a monthly newsletter entitled Info60, with this purpose. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، أصدر قسم الاتصالات، بهذا الغرض، رسالة إخبارية شهرية بعنوان معلومات عن الذكرى الستين.
    A series of videos and radio programmes have been produced by the Media Unit, both about MICIVIH work and about prisons, police and other related topics, as well as a monthly newsletter. UN وأنتجت وحدة وسائل اﻹعلام سلسلة من برامج الفيديو والبرامج الاذاعية، تتناول عمل البعثة المدنية الدولية والسجون والشرطة ومواضيع أخرى ذات صلة، كما أصدرت رسالة إخبارية شهرية.
    (ii) Publishing a monthly newsletter covering United Nations system events at all levels, and promoting United Nations norms, standards, resolutions and programmes in all sectors covered by the system in the field; UN `٢` إصدار رسالة إخبارية شهرية لتغطية أحداث منظومة اﻷمم المتحدة على كافة المستويات، والتعريف بقواعد ومعايير وقرارات وبرامج اﻷمم المتحدة في جميع القطاعات التي تغطيها المنظومة في الميدان؛
    :: The United Nations Communications Group in Uruguay issues a monthly newsletter, Reform times in Uruguay, which has emerged as a focal point for system-wide information on the " delivering as one " process in the country. UN :: فريق الأمم المتحدة للاتصالات في أوروغواي: يصدر رسالة إخبارية شهرية بعنوان Reform times in Uruguay برزت لتصبح جهة تنسيق للمعلومات المتوافرة على صعيد المنظومة بشأن عملية " وحدة الأداء " في البلد.
    A monthly newsletter, reporting on the Department's progress and related matters, has been initiated and is being widely disseminated. UN وصدرت رسالة إخبارية شهرية عن جوانب التقدم المحرزة في عمل إدارة شؤون السلامة والأمن والمسائل ذات الصلة، ويجري توزيعها على نطاق واسع.
    To facilitate the participation of a wide range of local and international partners, the Communications Section of OHCHR has issued a monthly newsletter entitled Info60, distributed since September 2007. UN وتسهيلاً لمشاركة طائفة واسعة من الشركاء المحليين والدوليين، فقد أصدر قسم الاتصالات في المفوضية رسالة إخبارية شهرية بعنوان Info60 وزعت منذ شهر أيلول/سبتمبر 2007.
    214. The Associação das Mulheres Agricultoras Portuguesas (Portuguese Women Agriculturist Association) also promotes regular encounters for the exchange of experiences between women, publishes an informative monthly newsletter and information brochures and broadcasts on radio and television. UN ٢١٤ - وتقوم أيضا رابطة المزارعات البرتغاليات برعاية مناظرات منتظمة لتبادل الخبرات بين النساء، وتنشر رسالة إخبارية شهرية حافلة بالمعلومات وكتيبات إعلامية وتبث برامج في اﻹذاعة والتليفزيون.
    Already the TRC Working Group of the National Forum for Human Rights publishes a monthly newsletter entitled " Truth bulletin " , which is now in its eighth issue. UN ويقوم الفريق العامل للجنة الحقيقة والمصالحة التابع للمحفل الوطني لحقوق الإنسان بالفعل بنشر رسالة إخبارية شهرية بعنوان " نشرة الحقيقة " التي صدر منها الآن العدد الثامن.
    DPI/NGO Link (monthly newsletter), released in English UN الصلة بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية )رسالة إخبارية شهرية(، صدرت بالانكليزية
    monthly newsletter UN رسالة إخبارية شهرية
    47. A monthly newsletter of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights, containing information on the activities of the Office, is under development. UN ٧٤- ويجري حالياً إعداد رسالة إخبارية شهرية سوف يصدرها مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان تتضمن معلومات عن أنشطة المكتب.
    The New York Bookshop also launched a monthly newsletter and e-mailed it to all New York-based staff and permanent missions, organized 18 book-signing events and introduced a gift card and a frequent purchase card. UN كما نشر متجر الكتب في نيويورك رسالة إخبارية شهرية وبعث بها عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع البعثات الدائمة التي يوجد مقرها في نيويورك، ونظم 18 مناسبة للتوقيع على الكتب، وأدخل العمل بنظام بطاقات الهدايا وبطاقة الشراء المتكرر.
    48 weekly press briefings organized on the peace process; 12 monthly newsletters and 2 special edition newsletters (United Nations Day and International Peacekeepers' Day) produced and disseminated throughout the country; 10 posters, 200,000 leaflets and pamphlets produced; production and distribution of 50,000 pens and 50,000 T-shirts UN تنظيم 48 إحاطة إعلامية عن عملية السلام؛ وإنتاج 12 رسالة إخبارية شهرية وطبعتين خاصتين من رسالة إخبارية (يوم الأمم المتحدة واليوم الدولي لحفظة السلام) وتوزيعها في كافة أرجاء البلد؛ و إنتاج 10 ملصقات و 000 200 كراسة ونشرة وإنتاج 000 50 قلم و 00 50 قميص تائي (تي شيرت) وتوزيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more