"رسالة إخبارية عن" - Translation from Arabic to English

    • newsletter on
        
    • newsletters
        
    • newsletter of
        
    • newsletter for
        
    A newsletter on current developments in the field of the law of the sea and ocean affairs constitutes an important part of the Web site. UN وتشكل رسالة إخبارية عن التطورات الجارية في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات جزءا هاما من موقع الشبكة.
    In addition, the Council has published the first newsletter on its work, and it will be prepared and distributed regularly; it is also available on the web site. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشر المجلس أول رسالة إخبارية عن أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي سيجري إعدادها وتوزيعها بصورة منتظمة وتكون متاحة أيضا على الموقع الإلكتروني.
    A newsletter on current developments in the field of the law of the sea and ocean affairs constitutes an important part of the Web site. UN وهناك رسالة إخبارية عن التطورات الجارية في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات تشكل جزءا هاما من موقع الشبكة.
    A newsletter on programme activities and developments will be prepared by UNCTAD and circulated to Trade Points and missions every six months. UN سيقوم الأونكتاد بإعداد رسالة إخبارية عن الأنشطة والتطورات المتعلقة بالبرنامج، وسيعممها على النقاط التجارية والبعثات كل ستة أشهر.
    12 aviation safety newsletters distributed to the affiliated missions and 12 aviation safety awareness presentations delivered at UNLB for newly recruited civil staff attending predeployment training UN توزيع 12 رسالة إخبارية عن سلامة الطيران على البعثات التابعة، وتقديم 12 عرضا للتوعية بسلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات للموظفين المدنيين المعينين حديثا الذين يحضرون تدريباً قبل نشرهم
    newsletter of international trade statistics UN رسالة إخبارية عن إحصاءات التجارة الدولية
    Environmental policy and law newsletter for parliamentarians UN رسالة إخبارية عن السياسة والقانون البيئيين خاصة بالبرلمانيين
    The Centre established a documentation centre in November 2001 and also publishes a newsletter on human rights and democracy. UN وأنشأ المركز مركزا للتوثيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وينشر أيضا رسالة إخبارية عن حقوق الإنسان والديمقراطية.
    Follow-up activities by the trainees included the publication of a newsletter on the participation in the Beijing Forum and the convening of national workshops on gender issues in national disability movements. UN وشملت أنشطة المتابعة التي قام بها المتدربون إصدار رسالة إخبارية عن المشاركة في محفل المنظمات غير الحكومية المذكور، وعقد حلقات عمل وطنية عن قضايا الجنسين في إطار الحركات الوطنية للمعوقين.
    :: newsletter on Environment Statistics (8) UN :: رسالة إخبارية عن الإحصاءات البيئية؛
    The Task Force also plans to launch a newsletter on statistics of trade in services, which will be coordinated and prepared by the United Nations Statistics Division. UN وتعتزم فرقة العمل أيضا البدء بنشر رسالة إخبارية عن إحصاءات التجارة بالخدمات تقوم بتنسيقها وإعدادها شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة.
    (i) Recurrent publications: newsletter on prevention among youth (4); UN `1` المنشورات المتكررة: رسالة إخبارية عن الوقاية من تعاطي المخدرات في أوساط الشباب (4)؛
    d. newsletter on current developments in the law of the sea and ocean affairs (three issues per year); UN د - رسالة إخبارية عن التطورات الراهنة في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات )ثلاثة أعداد كل سنة(؛
    d. newsletter on current developments in the law of the sea and ocean affairs (3 issues per year); UN د - رسالة إخبارية عن التطورات الراهنة في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات )٣ أعداد كل سنة(؛
    162. UNFPA has also supported the creation by these Governments of a periodical newsletter on reproductive health, published in five languages, which has contributed to the improvement of the technical expertise of health service providers. UN ١٦٢ - وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم أيضا إلى تلك الحكومات من أجل إصدار رسالة إخبارية عن الصحة اﻹنجابية بخمس لغات. وقد أسهمت الرسالة اﻹخبارية في تحسين الدراية التقنية لمقدمي الخدمات الصحية.
    :: newsletter on National Accounts (4) UN :: رسالة إخبارية عن الحسابات القومية (4)؛
    :: newsletter on International Trade Statistics (8) UN :: رسالة إخبارية عن إحصاءات التجارة الدولية (8)؛
    :: newsletter on International Trade in Services (4) UN :: رسالة إخبارية عن إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات (4)؛
    (i) Recurrent publications: newsletter on prevention among youth (4); biannual seizure reports (4); UN ' 1` المنشورات المتكررة: رسالة إخبارية عن الوقاية فيما بين الشباب (4)؛ تقارير توقيع الحجز نصف السنوية (4)؛
    Primary statistical data for trade and development is compiled by the Department of Economic and Social Affairs for non-recurrent and recurrent publications such as the Yearbook of International Trade Statistics or the newsletter on international trade in services (A/60/6 (Sect. 9), para. 9.71,(b)(i)). UN فإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقوم بتجميع البيانات الإحصائية الأولية عن التجارة والتنمية من أجل المنشورات غير المتكررة والمتكررة، مثل حولية إحصاءات التجارة الدولية أو رسالة إخبارية عن التجارة الدولية في الخدمات (A/60/6 (Sect.9)، الفقرة 9-71 (ب) ' 1`).
    :: 12 aviation safety newsletters distributed to the affiliated missions and 12 aviation safety awareness presentations delivered at UNLB for newly recruited civil staff attending predeployment training UN :: توزيع 12 رسالة إخبارية عن سلامة الطيران على البعثات التابعة، وتقديم 12 عرضا للتوعية بسلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات للموظفين المدنيين المعينين حديثا الذين يحضرون التدريب السابق على الانتشار
    Also, the November 1996 issue of Network News: a newsletter of the Global Link for Midlife and Older Women carried special articles to commemorate the Beijing Conference. UN وتضمن إصدار تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ لشبكة اﻷنباء: رسالة إخبارية عن الرابطة العالمية للنساء المتوسطات العمر وكبيرات السن، مواضيع خاصة بإحياء ذكرى مؤتمر بيجين.
    The possibility of a human rights newsletter for the judiciary, Government and NGOs should be considered, if funds permit. UN وينبغي النظر، إذا سمحت اﻷموال بذلك، في إمكانية إصدار رسالة إخبارية عن حقوق اﻹنسان من أجل القضاء والحكومة والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more