"رسالة المقرر الخاص المؤرخة" - Translation from Arabic to English

    • Special Rapporteur's communication of
        
    • Special Rapporteur's letter of
        
    • letter of the Special Rapporteur of
        
    • letter of the Special Rapporteur dated
        
    • communication of the Special Rapporteur dated
        
    126. On 26 October 2000, the Government replied to the Special Rapporteur's communication of 21 September 2000. UN 126- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000.
    134. On 2 November 2000, the Government responded to the Special Rapporteur's communication of 27 October 2000. UN 134- في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    175. On 2 June 2000, the Government acknowledged receipt of the Special Rapporteur's communication of 19 May 2000. UN 175- في 2 حزيران/يونيه 2000، أقرت الحكومة أنها تلقت رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 19 أيار/مايو 2000.
    16. By note verbale No. GENC 011-115 of 6 August 1997 the Permanent Mission of Finland to the United Nations Office at Geneva replied to the Special Rapporteur's letter of 4 June 1997 as follows: UN ٦١ - وقدمت البعثة الدائمة لفنلندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردا على رسالة المقرر الخاص المؤرخة ٤ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بمذكرة شفوية رقم GENC 011-115 مؤرخة ٦ آب/أغسطس ٧٩٩١، وأكدت فيها ما يلي:
    255. On 29 October 1999, the Permanent Mission acknowledged receipt of the letter of the Special Rapporteur of 28 October 1999. UN 255- وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أرسلت البعثة الدائمة إشعارا باستلام رسالة المقرر الخاص المؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    224. On 21 January 1999, the Permanent Representative of Pakistan acknowledged receipt of the letter of the Special Rapporteur dated 14 January 1999. UN 224- في 21 كانون الثاني/يناير 1999، أرسل الممثل الدائم لباكستان إشعاراً باستلام رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 14 كانون الثاني/يناير 1999.
    On 21 November 2000, the Government replied to the communication of the Special Rapporteur dated 22 March 2000. UN 122- وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 22 آذار/مارس 2000.
    209. On 18 August 2000, the Government responded to the Special Rapporteur's communication of 11 August 2000. UN 209- في 18 آب/أغسطس 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 11 آب/أغسطس 2000.
    55. The Government has yet to respond to the Special Rapporteur's communication of 5 March 1999 with regard to the case of Viktar Hanchar. UN 55- ولم ترد الحكومة بعد على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 5 آذار/مارس 1999 فيما يتعلق بقضية فكتار هنشار.
    It is regrettable that the Government to date had not responded to the Special Rapporteur's communication of 26 April 1998. UN ومما يدعو إلى الأسف أن الحكومة لم ترد حتى الآن على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 26 نيسان/أبريل 1998.
    168. On 8 July 1996, the Government provided a reply to the Special Rapporteur's communication of 7 May 1996 concerning the case of Mr. Huseyin Umit. UN ٨٦١- وفي ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ أرسلت الحكومة رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في ٧ أيار/مايو ٦٩٩١ بشأن قضية السيد حسين أوميت.
    70. On 16 May 2000 the Government sent a copy of the Provisional Rules for the Conduct of Unlawful Trials by Judicial Personnel of the People's Courts, in response to the Special Rapporteur's communication of 3 February 2000. UN 70- وفي 16 أيار/مايو 2000 أرسلت الحكومة نسخة من القواعد المؤقتة بشأن قيام العاملين القضائيين بمحاكم الشعب بإجراء محاكمات غير قانونية، رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 3 شباط/فبراير 2000.
    125. On 18 February 2000, the Government replied to the Special Rapporteur's communication of 5 November 1999 concerning the trial of Tony Gachoka (see E/CN.4/2000/61, paras. 187188). UN 125- في 18 شباط/فبراير 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، فيما يتعلق بمحاكمة توني غاشوكا (انظر E/CN.4/2000/61، الفقرتان 187 و188).
    204. On 8 December 2000, the Government responded to the Special Rapporteur's communication of 13 October 2000. The Government stated that it provides proper protection to prosecutors and judges as it does to all citizens. UN 204- في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وقالت إنها توفر حماية مناسبة للمدعين العامين وللقضاة على غرار ما توفره للمواطنين كافة.
    In a communication dated 14 September 2000, the Government provided further information about Arturo Solis in reply to the Special Rapporteur's communication of 7 July 2000, explaining that protective measures had been put in place by the Office of the Attorney-General in the State of Tamaulipas on 11 July 2000 to guarantee the safety of Mr. Solis. UN 212- وفي رسالة مؤرخة في 14 أيلول/سبتمبر 2000، قدمت الحكومة المزيد من المعلومات فيما يتعلق بآرتورو سوليس رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 7 تموز/يوليه 2000، حيث أوضحت أن مكتب النائب العام في ولاية تاماوليباس قد اتخذ في 11 تموز/يوليه 2000 تدابير الحماية اللازمة من أجل ضمان سلامة السيد سوليس.
    On 30 November 2000, the Government replied to the Special Rapporteur's communication of 26 October 2000, informing him that the Secretariat of the Governor had offered Jaime Avilés an investigation and the necessary protection. UN 214- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000 حيث أبلغته بأن أمانة مكتب الحاكم قد عرضت على خايمي آفيلس إجراء تحقيق وتوفير الحماية اللازمة له.
    69. On 22 March 2000, the Government responded to the Special Rapporteur's communication of 19 November 1999 (E/CN.4/2000/61, paras. 103104) concerning the Falun Gong. UN 69- في 22 آذار/مارس 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (E/CN.4/2000/61، الفقرتان 103 و104) المتعلقة بطائفة فالون غونغ.
    105. On 24 June 1999, the Government sent a letter in reply to the Special Rapporteur's letter of 14 December 1998 concerning the case of Mr. Li Bifeng. UN 104- في 24 حزيران/يونيه 1999، وجهت الحكومة رسالة رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 بخصوص قضية السيد لي بيفينغ.
    14. By a note verbale dated 30 July 1997 the Permanent Mission of Ecuador to the United Nations Office at Geneva replied to the various questions contained in the Special Rapporteur's letter of 4 June 1997 (see para. 6) as follows: UN ١٤ - وقدمت البعثـــة الدائمـــة ﻹكوادور لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بمذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، ردها على الاستفسارات المحددة الواردة في رسالة المقرر الخاص المؤرخة ٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ )انظر الفقرة ٦( وأعربت عما يلي:
    Contrary to the allegations contained in the letter of the Special Rapporteur of 3 November 1993, there were in fact instances where the Supreme Court had inquired into allegations of violations of fundamental rights by individual members of the armed forces and police and had awarded compensation to the victims. UN وخلافاً للادعاءات الواردة في رسالة المقرر الخاص المؤرخة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، فإن هذه في الواقع حالات قامت فيها المحكمة العليا بالتحقيق في إدعاءات انتهاك الحقوق اﻷساسية من جانب أفراد في القوات المسلحة والشرطة وقد مُنح فيها تعويض للضحايا.
    285. On 18 December 1995 the Government replied to the letter of the Special Rapporteur of 10 July 1995 regarding the conditions under which children are held in police lock-ups in the country (see E/CN.4/1996/35/Add.1, paras. 411-412). UN ٥٨٢- ردت الحكومة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في ٠١ تموز/يوليه ٥٩٩١ فيما يتعلق بأوضاع احتجاز اﻷطفال في سجون الشرطة في البلد )انظر E/CN.4/1996/35/Add.1، الفقرتان ١١٤-٢١٤(.
    On 13 November 2000, the Government of Kyrgyzstan responded to the letter of the Special Rapporteur dated 28 September 2000, indicating that the materials published in Delo No consisted of comments made on the testimony which was heard in camera. UN 180- أرسلت حكومة قيرغيزستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 28 أيلول/سبتمبر 2000 أوضحت فيها أن المـواد التي نُشرت في صحيفة Delo No تتألف من تعليقات على إفادات أُدلي بها في جلسة سرية.
    On 19 January 2000, the Government of China replied to the communication of the Special Rapporteur dated 6 December 1999 regarding the case of Wang Wanxing. UN 121- في 19 كانون الثاني/يناير 2000، أجابت الحكومة الصينية على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن قضية وانغ وانزينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more