"رسالة لك" - Translation from Arabic to English

    • a message for you
        
    • a letter for you
        
    • you a letter
        
    • you a message
        
    • urgent message for you
        
    • deliver a message
        
    But there was a SIM card inside the dowel and... a message... for you. Open Subtitles لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك
    I have a message for you and all of those little Monas running around inside your head. Open Subtitles لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك
    I was wondering if perhaps he had a message for you or if your presence there would somehow help him move on. Open Subtitles كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال
    Yes, sir. There was a letter for you in your post-box Open Subtitles نعم يا سيدي كان هناك رسالة لك في صندوق بريدك
    I was trying to tell you that there was a letter for you... but you just wouldn't understand. Open Subtitles كنت أحاول إخبارك ان هناك رسالة لك لكنك لا تفهمين
    He didn't want to send you a letter until he could do it properly. Open Subtitles لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم
    I got a message for you from your brother. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة لدي رسالة لك من أخوكِ
    a message for you from somebody named Bunny. I just took it for you. We couldn't find you upstairs. Open Subtitles هذه رسالة لك من جريدة السان تايمز لقد أحضرتها لكِ باني، كان يمكن أن تجديها فوق في العلية
    I am here because a ghost has a message for you. You can do with that whatever you want. Open Subtitles أنا هنا بسبب شبح لديه رسالة لك يمكنك أن تفعل ما تشاء بهذا
    Mr. Hoyt left a message for you to meet him in the Poker Room, Mr. Specter. Open Subtitles لقد ترك السيد هويت رسالة لك لمقابلته في صالة البوكرَ سّيد سبكتر
    I left a message for you and Mom at the hotel because I wanted to let you know it'll just be the three of us for dinner tonight. Open Subtitles لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق لأني كنت أريد أن أعلمكم أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة.
    I just got a message for you, Mr. Guster, and, well, I'm afraid it's about your cat. Open Subtitles حصلت على رسالة لك سيد جوستر.. و اخشى أنها حول قطتك
    Why is this woman leaving a message for you on my machine? Open Subtitles لماذا هذه المرأة تترك رسالة لك على هاتفي
    Thanks for taking this meeting, man. I got a message for you. Screwface is dead. Open Subtitles شكراً لأَخذك هذا الإجتماع يا رجل َلدي رسالة لك سكروفيس قد مات
    Lieutenant, we have a message for you from the Medical Examiner's office. Open Subtitles ملازم هناك رسالة لك من مكتب الفحص الطبي
    - A signal? Yes. This is what I'll do when there's a letter for you Open Subtitles نعم هذا ماسافعله عندما تكون هناك رسالة لك
    Oh, I forgot to tell you. The mail came and there's a letter for you from Chicago. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك لقد أتى البريد و يوجد رسالة لك من شيكاغو
    He shall, sir, an't please him. There's a letter for you, sir. Open Subtitles سيباركني يا سيـدي بكل سرور هنا رسالة لك يا سيدي
    Oh yes, there's been a letter for you last week. It's on the table. Open Subtitles أوه نعم ، هناك رسالة لك من إسبوع ، إنها على المنضدة
    You are so hard to meet. I was going to write you a letter. Open Subtitles .أنت من الصعب جدّاً مقابلتك .لقد كنتُ سأقومُ بكتابة رسالة لك
    Well, you said yourself he's been trying to send you a message. Open Subtitles ..لقد قلت بنفسك أنه كان يحاول ارسال رسالة لك
    I have an urgent message for you from Bernardo Guardi. Open Subtitles لدي رسالة لك من (برناردو جواردي)
    I came here to deliver a message. Open Subtitles جئت لهنا لتوصيل رسالة لك ان حضورك مطلوب في شيكاغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more