"رسالة مشفرة" - Translation from Arabic to English

    • a coded message
        
    • an encrypted message
        
    • code
        
    • coded message for
        
    • encrypted messages
        
    You think that telegram was a coded message. Open Subtitles هل تعتقد أن تلك البرقية كانت رسالة مشفرة
    Then I realized this was not a letter to me, but a coded message for you. Open Subtitles وتبين انها ليست موجهه لي بل رسالة مشفرة اليك
    Someone left him a coded message on the blackboard telling him to kill Kira. Open Subtitles شخصٌ ما ترك له رسالة مشفرة على السبورة تخبره بأن يقتل كيرا
    Your L video was an encrypted message to Kira. Open Subtitles فيديو إل الذي نشرته كان رسالة مشفرة لكيرا
    If there is a coded message in these glyphs, I cannot decipher it. Open Subtitles إن كان هناك رسالة مشفرة في تلك الرموز، فلا يمكنني فك الرموز
    This is a coded message that came to me When I was visited by the spirit Of dr. Open Subtitles هذه رسالة مشفرة واتتني عندما زارتني روح د.
    Near the top of the mural is a coded message which is one the art world's most famous puzzles. Open Subtitles بالقرب في أعلى الجدار توجد رسالة مشفرة. والتي تعد من أعظم الألغاز شهرة في عالم الفن.
    Captain, I want you to send a coded message, high priority, to the U.S.S. Santa Mira... giving them orders to evacuate those scientists immediately. Open Subtitles كابتن اريدك ان ترسل رسالة مشفرة بالاهمية القصوي لسانتا ميرا وتعطي لهم الاوامر باخلاء هؤلاء العلماء فورا
    a coded message in the classified section is his way of getting in tch with me. Open Subtitles رسالة مشفرة في الاعلانات المبوبة طريقته للتواصل معي
    But when we searched her flat in Rome, we found a coded message taped under her desk. Open Subtitles " لكننا عندما بحثنا في شقتها في " روما وجدنا رسالة مشفرة مكتوبة أسفل مكتبها
    I think it's a coded message of some sort. Open Subtitles . أعتقد أنها رسالة مشفرة من نوع ما
    Communications, send a coded message for Starfleet Commander, priority one. Open Subtitles الاتصالات، أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة.
    - It's a coded message. - That makes sense. I mean, Ben was wigging out when he played it for Camille and me. Open Subtitles إنها رسالة مشفرة - هذا يبدو منطقيا ، أقصد بأن بين كان مرعوبا -
    I think it's a coded message called scytale. Open Subtitles أعتقد انها رسالة مشفرة تدعى السكيتال
    Nate Pope sent a coded message to Masterson Air Force Base. Open Subtitles "نات بوب" أرسل رسالة مشفرة لقاعدة عسكرية
    No, no, no, Nate Pope did not send a coded message to the Air Force base. Open Subtitles لا، لا، "نات بوب" لم يرسل رسالة مشفرة للقاعدة العسكرية
    Hang on, there's an encrypted message attached. Decrypting now. Open Subtitles انتظروا، هناك رسالة مشفرة مرافقة، يتم حلّها الآن
    It doesn't mean that they can't try to bug your house or subvert it in some way, but it means if they find an encrypted message it doesn't matter if they have the force of the authority Open Subtitles وهذا لا يعني أنهم لا يستطيعون محاولة علة منزلك أو تخريب في بعض الطريق، ولكنه يعني اذا وجدوا رسالة مشفرة
    Brain activity can be seen as a code or an encrypted message about what's going on in the visual world. Open Subtitles وتحويلها الى صور على الكمبيوتر؟ يمكن اعتبار نشاط الدماغ كرمز أو رسالة مشفرة حول ما يجري في العالم المرئي.
    And proof of at least a dozen encrypted messages from overseas to the United States discussing the sale of a "rare precious bird." Open Subtitles ودليل على ما لا يقل عن إثنتي عشر رسالة مشفرة من الخارج إلى الولايات المتحدة تناقش بيع "طيور نادرة ثمينة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more