"رسالة موجهة من الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • a message from the Secretary-General
        
    • letter from the Secretary-General addressed
        
    • message from the Secretary-General of
        
    • letters from the Secretary-General
        
    • letter from the representative of
        
    • Letter by the Secretary-General
        
    • letter from the Chair of the Security
        
    • a letter from the Secretary-General of
        
    • message of the Secretary-General
        
    • Letter from the Secretary-General to
        
    a message from the Secretary-General will be delivered by Mr. Hogen Kensaku, Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN ويعرض السيد كينساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام رسالة موجهة من الأمين العام.
    a message from the Secretary-General will be delivered by Mr. Hogen Kensaku, Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN ويعرض السيد كينساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام رسالة موجهة من الأمين العام.
    The Under-Secretary-General for Management read out a letter from the Secretary-General addressed to the Chairman of the Fifth Committee. UN وقرأ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    Annex I message from the Secretary-General of the United Nations to the UNCTAD Mid-term Review UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة
    35 letters from the Secretary-General to the President of the Security Council UN إعداد 35 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    letter from the representative of South Africa to the President of the Security Council S/2013/236 UN S/2013/236 18 نيسان/أبريل 2013 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    The Permanent Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The programme includes a message from the Secretary-General to staff members at all levels on the strategic importance of the initiative. UN ويتضمن هذا البرنامج رسالة موجهة من الأمين العام إلى الموظفين من جميع المستويات بشأن الأهمية الاستراتيجية لهذه المبادرة.
    I now have the pleasure of giving the floor to His Excellency Mr. Yahya Mahmassani, Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations, who will read out a message from the Secretary-General of the League of Arab States, His Excellency Mr. Nabil Elaraby. UN يسرني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد يحي المحمصاني، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية، معالي السيد نبيل العربي.
    :: a message from the Secretary-General of ECCAS, read out by the regional Chief of Staff of the Central Africa Multinational Force, Brigadier Daniel Savihemba Raimundo UN :: رسالة موجهة من الأمين العام إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تلاها البريجادير جنرال سافيهيمبا رايموندو، رئيس الأركان الإقليمي للقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا
    7. The Third Biennial Meeting was opened by the High Representative for Disarmament Affairs, Sergio Duarte, who delivered a message from the Secretary-General. UN 7 - وافتتح الاجتماع الثالث سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، الذي تلا رسالة موجهة من الأمين العام.
    It contains a letter from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly, in which he informs the Assembly that 26 Member States are in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the terms of Article 19 of the Charter. UN وهي تتضمن رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة يبلغ فيها الجمعية العامة بأن 26 دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    It contains a letter from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly, in which he informs the Assembly that 12 Member States are in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations under the terms of Article 19 of the Charter. UN فهي تتضمن رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، يبلغ الجمعية فيها بأنه توجد في الوقت الحاضر 12 دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    message from the Secretary-General of the united nations to the unctad Mid-term Review UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد
    message from the Secretary-General of the united nations to the unctad Mid-term Review UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد
    :: 35 letters from the Secretary-General to the President of the Security Council UN :: 35 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    :: 55 letters from the Secretary-General to the President of the Security Council UN :: إعداد 55 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council S/2013/13 UN S/2013/13 10 كانون الثاني/يناير 2013 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    (i) Letter by the Secretary-General (A/61/550) UN ' 1` رسالة موجهة من الأمين العام (A/61/550)
    letter from the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) to the President of the Security Council S/2013/12 UN المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) S/2013/12 10 كانون الثاني/يناير 2013 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    2. The report includes information provided by the United Nations and other international stakeholders, following a letter from the Secretary-General of UNCTAD inviting contributions on trends, achievements and obstacles in implementing WSIS outcomes. UN 2- ويضم هذا التقرير معلومات مقدمة من الأمم المتحدة وجهات دولية ذات المصلحة، رداً على رسالة موجهة من الأمين العام للأونكتاد يدعو فيها إلى تقديم مساهمات عن الاتجاهات والإنجازات والعقبات في تنفيذ نتائج القمة العالمية.
    The Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services delivered a message of the Secretary-General. UN ألقى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات رسالة موجهة من الأمين العام.
    Letter from the Secretary-General to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more