748. In identical letters dated 29 February to the Heads of State of Cameroon and Nigeria, the President of the Security Council welcomed my proposal to send a fact-finding mission to the Bakassi peninsula and urged both Governments to cooperate fully with the proposed mission. | UN | ٧٤٨ - وقــد وجــه رئيــس مجلــس اﻷمن رسالتين متطابقتين مؤرختين ٢٩ شباط/فبراير إلى رئيسي دولتي الكاميرون ونيجيريا رحب فيهما باقتراحي الداعي إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى شبه جزيرة باكاسي، وحث الحكومتين على التعاون التام مع البعثة المزمعة. |
I have the honour to transmit herewith identical letters dated 29 March 2005 from the Government of the Syrian Arab Republic addressed to the Secretary-General of the United Nations and to the President of the Security Council on the fact-finding mission to Lebanon led by Peter Fitzgerald (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 29 آذار/مارس 2005 موجهتين من حكومة الجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس مجلس الأمن بشأن بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى لبنان برئاسة السيد بيتر فيتزجرالد. |
On behalf of the Government of the Syrian Arab Republic, I have the honour to transmit herewith identical letters dated 24 April 2006 addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council (see annex). | UN | باسم حكومة الجمهورية العربية السورية، أتشرف بأن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 24 نيسان/أبريل 2006 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن (انظر المرفق). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith identical letters dated 3 April 2012, addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 3 نيسان/أبريل 2012 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (انظر المرفق). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to attach herewith identical letters dated 29 October 2012 addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (انظر المرفق). |
23. Prior to the statement by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission of 30 November 2007 affirming the demarcation of the border by coordinates, I addressed identical letters dated 20 November 2007 to the President of Eritrea and the Prime Minister of Ethiopia, expressing my deep concern about the increasing tension on the ground and the continued military build-up by both countries. | UN | 23 - وقبل صدور بيان لجنة الحدود المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الذي تؤكد فيه ترسيم الحدود بالإحداثيات وجهتُ رسالتين متطابقتين مؤرختين 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى رئيس إريتريا ورئيس وزراء إثيوبيا أعربتُ فيهما عن قلقي العميق إزاء ازدياد التوتر على الأرض واستمرار الحشود العسكرية من البلدين. |
identical letters dated 12 December (S/1996/1040) from the representative of Burundi addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 10 December 1996 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Burundi to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1996/1040) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وموجهتين إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجية والتعاون في بوروندي. |
identical letters dated 9 November (S/1996/926) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 7 November 1996 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ٩ تشــرين الثاني/نوفمبر (S/1996/926) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 15 April (S/1997/315) from the representative of Afghanistan addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 13 April 1997 from the Acting Minister for Foreign Affairs of Afghanistan to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٥١ نيسان/أبريل (S/1997/315) وموجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٣١ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ وموجهتين من وزير خارجية افغانستان بالنيابة إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 18 November 1996 (S/1996/964) from the representative of Burundi addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters of the same date from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Burundi to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (S/1996/964) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين في التاريخ ذاته وموجهتين من وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 17 November (S/1996/951) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 16 November 1996 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسـالتان متطابقتــان مؤرختــان ١٧ تشرين الثــاني/نوفمبــر (S/1996/951) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 19 May (S/1997/379) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 18 May 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ١٩ أيــار/ مايو (S/1997/379) موجهتان من ممثل العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 22 May (S/1997/391) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 21 May 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ٢٢ أيــار/ مايـو(S/1997/391) موجهتان من ممثل العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 2 June (S/1997/420) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 31 May 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢ حزيران/يونيه (S/1997/420) موجهتان من ممثل العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 5 June (S/1997/436) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 3 June 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٥ حزيران/يونيه (S/1997/436) موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 14 June (S/1997/461) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 12 June 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٤ حزيران/يونيه (S/1997/461) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
identical letters dated 15 January (S/1997/34) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 13 January 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٥ كانون الثاني/يناير )S/1997/34( موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن. |
2. The Mission was established by the Secretary-General following the adoption of General Assembly resolution 69/1 and on the basis of the identical letters dated 17 September 2014 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and the President of the Security Council (A/69/389-S/2014/679). | UN | 2 - وقد أنشأ الأمين العام تلك البعثة في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 69/1 واستنادا إلى رسالتين متطابقتين مؤرختين 17 أيلول/سبتمبر 2014 وجّههما الأمين العام إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن (A/69/389-S/2014/679). |
In identical letters dated 28 January 2011 to the President of the Security Council and to me (A/65/709-S/2011/48), the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations asserted that in the course of that incident an Israel Defense Forces patrol had violated the Blue Line. | UN | وفي رسالتين متطابقتين مؤرختين 28 كانون الثاني/يناير 2011 موجهتين إلى رئيس مجلس الأمن وإلي (A/65/709 - S/2011/48)، أكد الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة أنه خلال هذا الحادث، انتهكت دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق. |
Upon instruction from my Government, I have the honour to attach herewith identical letters dated 4 October 2012, addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council regarding the incident that took place on 3 October 2012 at the Syrian-Turkish border (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بشأن الحادث الذي وقع في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، على الحدود السورية التركية (انظر المرفق). |