I must show you a painting I did of Dash. I got him to sit still for just long enough. | Open Subtitles | يجب ان اريك الرسمه التي رسمتها لداش لقد جعلته يجلس حتى انتهي منها |
Though it's a story with a hero and such, I drew it as a shoujo manga. | Open Subtitles | قصة حول بطل و ما الى ذلك، رسمتها مثل شوجو مانغا |
See if you like the googly-eyes I drew around your nipples. | Open Subtitles | أنظري إن كانت ستعجبكِ الأعين الجاحظة التي رسمتها على حلماتكِ |
You have a good eye. I painted it, but I tried to mimic your mother's style. | Open Subtitles | أنتِ قوية المُلاحظة، إنّي من رسمتها ولكّني حاوّلت تقلّيد رسم والدتكِ |
It is our view that for the full recognition of Kuwait's sovereignty, the boundary as demarcated by the United Nations must be internationally respected. | UN | ونرى أنه بغية الاعتراف الكامل بسيادة الكويت لا بد أن تحترم عالميا الحدود التي رسمتها اﻷمم المتحدة. |
Just a drawing I did when I was a kid. | Open Subtitles | بعض اللوحات التي رسمتها فحسب عندما كنت طفلًا |
Gender disparity is more dramatic, and the bias against girls from rural communities is a critical challenge in achieving educational goals set by the United Nations. | UN | أما التحيُّز ضد الفتيات المنتميات للمجتمعات المحلية الريفية فيشكّل تحدياً جوهرياً ويحول دون تحقيق الغايات التعليمية التي رسمتها الأمم المتحدة. |
Well... I painted them. I did. | Open Subtitles | حسنًا، إنّي رسمتهم جميعهم كل عين كبيرة أنا رسمتها |
Crackhead's 6-year-old son drew it. | Open Subtitles | مدمنة المخدرات كانت بعمر الـ 6 سنوات ولقد رسمتها |
The only thing is you drew it before we ran into you. | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم أنّك رسمتها قبل أن يحدث هذا |
Um, you want to see some pictures that I drew? | Open Subtitles | هل تريدين أن تري بعض الصور التي رسمتها ؟ |
I showed pictures I drew of the cool things I had done with my daughter. | Open Subtitles | أريتهم صور رسمتها عن أمور رائعة فعلتها مع ابنتي |
Shin Woo Hyun's wife is said to have painted it. | Open Subtitles | يقال ان زوجه شين وو هيون هى من رسمتها |
She seemed to love the painting until I told her that I painted it. | Open Subtitles | .بدتوكأنهاأحبتاللوحة. إلى أن أخبرتها أنّني رسمتها. |
In December 1994, Iraq formally recognized the international border demarcated by the United Nations in 1993. | UN | وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، اعترف العراق رسميا بالحدود الدولية التي رسمتها اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣. |
I think my mind was still on that terrible drawing of me. | Open Subtitles | أعتقد أن عقلي كان مشغولاً بالصورة الفظيعة التي رسمتها لي |
Now, it is this Assembly's turn to employ those values and take steps to achieve the specific objectives set by the Summit for people empowerment. | UN | وأصبح الدور الآن على الجمعية العامة لتستخدم تلك القيم وتتخذ الخطوات اللازمة لتحقيق الأهداف المحددة التي رسمتها القمة لتمكين الشعوب. |
She knows she can never live up to the pretty, little picture you paint of her in your head. | Open Subtitles | هي تعلم أنّها لا تمكنها مواصلة حياتها وفقًا للصورة الصغيرة الجميلة التي رسمتها لها في مخيّلتك. |
Padma's mom did it for the girls in class, we're studying Indian culture. | Open Subtitles | أم بادما رسمتها لكل فتاة نحن فقط نريد معرفة الثقافة الهندية |
Oh, can I show her an oil painting I made of us surrounded by our children and grandchildren? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أريها لوحة زيتية رسمتها لنا محاطين بأطفالنا و أطفال أطفالنا؟ |
Not if you read what she wrote -- or saw the pictures she drew. | Open Subtitles | ليس اذا ما قرأت ما كتبتة أو رأيتي الرسومات التي رسمتها |
This provides an opportunity to complete the picture partially drawn by the Supreme Court of Canada. | UN | وهذا يوفر فرصة لإكمال الصورة التي رسمتها جزئيا المحكمة العليا في كندا. |
The positive picture that I have briefly outlined demonstrates the potential of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. | UN | والصورة اﻹيجابية التي رسمتها بإيجاز تظهر إمكانات التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
A very different picture of events then emerged from that painted by the Government of Zaire. | UN | وظهرت صورة مختلفة للغاية لﻷحداث عن الصورة التي رسمتها حكومة زائير. |