India: increase in import duties on a range of iron and steel products from 0 to 5 per cent | UN | الهند: زيادة رسوم الاستيراد على طائفة من منتجات الحديد والصلب المختلفة من صفر إلى 5 في المائة؛ |
Major revenue areas continue to be import duties and accommodation taxes. | UN | ولا تزال رسوم الاستيراد وضرائب المجاملة تشكل المصدر الرئيسي لﻹيرادات. |
While importers complain about exorbitant pre-shipment inspection fees, the Government of Liberia is still not collecting all the import duties. | UN | وبينما يشتكي المستوردون من رسوم التفتيش قبل الشحن الباهظة، فإن الحكومة الليبيرية لا تجمع بعد كل رسوم الاستيراد. |
Missing revenues Low import duty receipts from petroleum importers | UN | مقبوضات منخفضة من رسوم الاستيراد التي يدفعها مستوردو النفط |
import duty and sales tax payable | UN | مجموع رسوم الاستيراد وضريبة المبيعات المستحق الدفع |
import duties had been a major source of government revenue since before the eighteenth century. | UN | وكانت رسوم الاستيراد مصدرا رئيسيا من مصادر دخل الحكومة منذ ما قبل القرن الثامن عشر. |
Therefore, the right to a reduction or exemption of import duties was a rich reward. | UN | وعليه، فإن الحق في تخفيض رسوم الاستيراد أو الاعفاء منها كان مكافأة سخية. |
The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees and stamp duties. | UN | والمصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية تتمثل في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية والطوابع المالية. |
Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. | UN | وتُعفى المنشآت التحويلية المعتمدة من رسوم الاستيراد. |
Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. | UN | وتعفى المنشآت التحويلية المعتمدة من رسوم الاستيراد. |
The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties. | UN | وتتمثل المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية ورسوم الدمغة. |
For most developing countries, the cost of international transport was much higher than average import duties. | UN | وذكر أن تكلفة النقل الدولي بالنسبة لمعظم البلدان النامية هي أعلى كثيراً من متوسط رسوم الاستيراد. |
The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties. | UN | وتتمثل المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية ورسوم التمغة. |
The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties. | UN | والمصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية تتمثل في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية ورسوم الدمغة. |
Revenue from these import duties can be considerable. | UN | ويمكن أن تكون الإيرادات من رسوم الاستيراد هذه كبيرة. |
This is a problem particularly for developing countries, where average import duties are higher than in developed countries. | UN | ويخلق ذلك مشكلة لا سيما بالنسبة للبلدان النامية حيث يكون متوسط رسوم الاستيراد فيها أعلى من نظيره في البلدان المتقدمة. |
The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees and stamp duties. | UN | والمصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية تتمثل في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية ورسوم الدمغة. |
Those of a military nature are exempt from import duties. | UN | وتُعفى السلع ذات الطابع العسكري من رسوم الاستيراد. |
import duty and sales tax payablea | UN | رسوم الاستيراد وضريبة المبيعات المستحقة الدفع |
import duty and sales tax paid as shown to Government account Missing taxes | UN | رسوم الاستيراد وضريبة المبيعات المدفوعة كما هو مبين في حساب الحكومة |
Low import duty receipts from petroleum importers | UN | مقبوضات منخفضة من رسوم الاستيراد التي يدفعها مستوردو النفط |
The Claimant thus had no expectation of earning the import tax on the vehicles. | UN | ولم تكن الجهة المطالبة تتوقع الحصول على دخل من رسوم الاستيراد المقررة للعربات. |