The increase was due mainly to unpaid detention service charges valued at $9.55 million. | UN | وعُزيت الزيادة أساسا إلى رسوم خدمات الاحتجاز غير المسددة المقدرة بمبلغ 9.55 ملايين دولار. |
On the other hand, when LDCs borrow against their own reserves, they pay a huge premium in interest or service charges. | UN | ومن جهة أخرى، حين تقترض أقل البلدان نموا مقابل احتياطيها الخاص بها، فإنها تدفع علاوة ضخمة كفائدة أو رسوم خدمات. |
The costs of such a procedure include an initial filing and case service fees of approximately $1,000 and fees for the arbitrator, capped at $1,100. | UN | وتشمل تكاليف مثل هذا الإجراء رسوم خدمات أولية بنحو 000 1 دولار ورسوم للمحكم تبلغ 100 1 دولار. |
UNOPS began implementing advisory services projects wherein it earns service fees. | UN | بدأ المكتب تنفيذ مشاريع الخدمات الاستشارية التي يحصل عنها رسوم خدمات. |
In addition, a lower rate is used to calculate the support service fee for the National Professional Officers stationed in regional offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُخدم معدل أدنى لاحتساب رسوم خدمات الدعم للموظفين الفنيين الوطنيين العاملين في المكاتب الإقليمية. |
Payroll management services fees | UN | رسوم خدمات إدارة كشوف المرتبات |
fees -- general management support | UN | رسوم خدمات الدعم الإداري العام |
The surplus or shortfall of procurement services fee revenue over expenses is presented as a reduction or increase in biennial support budget expenses (see note 16 (c)). | UN | تقدم زيادة أو نقصان إيرادات رسوم خدمات المشتريات عن النفقات على أنهما انخفاض أو زيادة في نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين (انظر الملاحظة 16). |
service charges for state services; | UN | ' 2` رسوم خدمات نظير الخدمات الولائية؛ |
The main contributing factor was underexpenditure in communication costs of Euro0.6 million, which was driven by lower communication service charges. | UN | وكان العامل الرئيسي المساعد على ذلك نقص الإنفاق في تكاليف الاتصالات بمبلغ قدره 0.6 مليون يورو، نتج عن انخفاض في رسوم خدمات الاتصال. |
In those circumstances, it is difficult to see what benefit the issuing bank was providing in return for any service charges that it was paid once notice of the embargo had been widely disseminated. | UN | ففي تلك الظروف تصعب رؤية الفائدة التي يمكن أن يقدمها المصرف المصدر للسند مقابل أي رسوم خدمات تكون قد دفعت بمجرد نشر إعلان الحظر على نطاق واسع. |
Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. | UN | وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبة السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تبيﱠن في ميزانية اﻵلية العالمية. |
Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. | UN | وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبه السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ستبيَّن في ميزانية الآلية العالمية. |
UNOPS began implementing advisory and reimbursable services projects wherein it earns service fees. | UN | بدأ المكتب تنفيذ مشاريع الخدمات الاستشارية والقابلة للاسترداد والتي يحصل مقابلها على رسوم خدمات. |
100. The variance is attributable to travel service fees for which a provision was not proposed in previous budgets. | UN | 100 - ويعزى الفرق إلى أن رسوم خدمات السفر لم تُقترح لها اعتمادات في الميزانيات السابقة. |
After-sales service fees | UN | رسوم خدمات ما بعد البيع |
Santa Fe estimates that it would have continued to collect this amount in monthly service fees until at least 31 March 1991, but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتعتبر " سانتا في " أنه كان بإمكانها أن تستمر في تحصيل ذلك المبلغ المتمثل في رسوم خدمات شهرية إلى حد 31 آذار/مارس 1991 على الأقل، ولم يتم ذلك بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent. | UN | وقد تقاضت الوكالة رسوم خدمات تعادل فائدة نسبتها نحو ١٠ بالمائة. |
As for the decrease in non-post requirements, a lower rate is used to calculate the support service fee for the National Professional Officers who are stationed in regional offices for 2012. | UN | وفيما يتعلق بالنقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، استخدم معدل منخفض لحساب رسوم خدمات الدعم تحت بند الموظفين الفنيين الوطنيين المعينين في المكاتب القطرية لعام 2012. |
Payroll management services fees | UN | رسوم خدمات إدارة كشوف المرتبات |
fees -- general management support | UN | رسوم خدمات الدعم الإداري العام |
Students wishing to enter the School have to pay a student services fee for the " pre-Polytechnic " course (initial foundation course) equivalent to half the minimum living wage. Entrance examination fee | UN | على الطلاب الذي يرغبون في دخول المدرسة تسديد رسوم خدمات طلابية لدروس " مرحلة ما قبل المدرسة التقنية " (دروس الأساس الأولية) وهي تعادل نصف الحد الأدنى للأجور. |