"رسى" - Translation from Arabic to English

    • docked
        
    • awarded
        
    Do you remember the number of the slip that the boat was docked on? Open Subtitles أتتذكّرين رقم المزلق التي رسى فيها القارب؟
    We took surveillance photos when the crew was docked in Istanbul. Open Subtitles أخذنا شرائط المراقبة عندما "رسى الطاقم في "أسطنبول
    We just docked. Open Subtitles لقد رسى قاربنا.
    And the scene after Childers docked outside Dublin. Open Subtitles حين رسى ( شيلدرز) على شواطئ (دبلن)
    Mivan states that on 12 July 1990, shortly before Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had been awarded a contract by the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom for the first phase refurbishment of the British Embassy compound in Baghdad. UN 388- وتبين شركة " ميفان " أنه في 12 تموز/يوليه 1990، قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها بفترة قصيرة، رسى عليها عطاء من مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة يتعلق بالمرحلة الأولى من تجديد مجمع السفارة البريطانية في بغداد.
    184. According to information provided by the Turkish authorities, the ship, Al Entisar, is a fishing boat registered in Libya (International Maritime Organization No. 8904044), which sailed from Benghazi to Iskenderun, Turkey, where it docked on 25 August 2012. UN 184 - ووفقا للمعلومات التي قدمتها السلطات التركية فإن السفينة التي تحمل اسم " الانتصار " هي قارب صيد مسجل في ليبيا (رقم المنظمة البحرية الدولية 8904044)، وقد أبحر من بنغازي، إلى ليماك إسكندرون، تركيا، حيث رسى في 25 آب/أغسطس 2012.
    The "Marauder" has docked. Open Subtitles (المكوك) قد رسى
    The shuttle is docked. Open Subtitles لقد رسى المكوك
    The value of the contract awarded to a consortium of firms, which was responsible for architectural/engineering work and overall supervision of the security projects, increased from $670,000 to $4 million owing to a significant change in the scope of the work as well as the number of tasks assigned to them. UN أما العقد الذي رسى على مجموعة شركات تمويل، كانت مسؤولة عن الأعمال المعمارية والهندسية والإشراف العام على المشاريع الأمنية، فقد زادت قيمته من 000 670 دولار إلى 4 ملايين دولار نتيجة لحدوث زيادة كبيرة في حجم العمل وفي عدد المهام الموكلة إلى تلك الشركات.
    37. The initial contract awarded to the consortium to implement construction projects, estimated at SwF 13.7 million ($8 million), was SwF 1.12 million ($670,000). UN 37 - وكان العقد الأولي الذي رسى على مجموعة شركات التمويل لتنفيذ مشاريع البناء التي قدرت تكاليفها بمبلغ 13.7 مليون فرنك سويسري (8 ملايين دولار)، بقيمة 1.12 مليون فرنك سويسري (000 670 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more