"رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا" - Translation from Arabic to English

    • UNPROFOR personnel detected a track
        
    • UNPROFOR personnel observed a track
        
    UNPROFOR personnel detected a track 33 kilometres north-west of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ٣٣ كيلومترا شمال غربي سربرينيتسا.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 35 kilometres east of Gorazde. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٣٥ كيلومترا شرق غورازده.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres west of Srebrenica, which crossed the border and faded 35 kilometres north-east of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية، على بعد ١٥ كم غرب سربرينتسا، عبرت الحدود ثم تلاشت على بعد ٣٥ كم شمال شرقي المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track and AWACS made radar contact with a suspected helicopter 45 kilometres north-west of Bugojno, which continued north across the border into Croatia. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية، رصدته أيضا بالرادار طائرات اﻷواكس، على بعد ٤٥ كم شمال غرب بوغوينو، قبل أن تواصل تحليقها شمالا عبر الحدود مع كرواتيا.
    UNPROFOR personnel observed a track, suspected to be a helicopter, 30 kilometres west of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائــرة هليكوبتر( علــى بعــد ٣٠ كيلومترا غربــي سربرينتشا.
    UNPROFOR personnel detected a track 12 kilometres north-east of Tomislavgrad that faded 18 kilometres south-west of Kiseljak. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا لطائرة على بعد ١٢ كم شمال شرق توميسلاغراف قبل أن تتلاشى على بعد ١٨ كم جنوب غرب كيسلياك.
    UNPROFOR personnel detected a track 15 kilometres south-east of Brcko, which faded after crossing the border of the Federal Republic of Yugoslavia 42 kilometres east of Brcko. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بريكو، تلاشى بعد عبوره حدود جمهورية يوغوسلافية الاتحادية على بعد ٤٢ كيلومترا شرقي بريكو.
    UNPROFOR personnel detected a track 12 kilometres south-west of Zvornik, which faded at the border of the Federal Republic of Yugoslavia, 5 kilometres south of the town. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غربي زفورنيك، تلاشى على حدود جمهورية يوغوسلافية الاتحادية على بعد ٥ كيلومترات جنوبي المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track 35 kilometres south-west of Banja Luka, which faded 55 kilometres south of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٥٥ كيلومترا جنوبي المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track 53 kilometres south-west of Banja Luka, which faded 17 kilometres south-west of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ٥٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا، تلاشى على بعد ١٧ كيلومترا جنوب غربي المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track 57 kilometres west of Banja Luka, which faded 60 kilometres south-west of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ٥٧ كيلومترا غربي بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غربي المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track 35 kilometres east of Brcko, which subsequently entered the Federal Republic of Yugoslavia to the east of that position. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ٣٥ كيلومترا شرقي بريكو، دخل بعد ذلك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الى الشرق من تلك النقطة.
    Various UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 5 kilometres south of Sarajevo, which faded 20 kilometres south of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يعتقد أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات جنوب سراييفو، وتلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 7 kilometres south of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 30 kilometres east of the town. The unauthorized flight originated in an area controlled by Bosnian Serbs. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائــرة عمـــودية علــى بعــد ٧ كيلومترا جنوب سريبرينيتشا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا شرق المدينة، وبدأ هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    South 28 Jan. UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 18 kilometres south-west of Sarajevo. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر( على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غربي سراييفو.
    24 Mar. UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south of Bijeljina, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 55 kilometres south of Beograd. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يرجح أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ١٠ كيلومترات جنوب بيلينيا، وعبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ثم تلاشى على بعد ٥٥ كيلومترا جنوب بلغراد.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 5 kilometres south of Zvornik, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 20 kilometres farther south-east. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ٥ كيلومترات جنوب زفورنيك، وقد عبر الحدود في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 30 kilometres north-east of Gorazde, which crossed the border and faded 43 kilometres farther east. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرق غورازده، وقد عبر الحدود وتلاشى على بعد ٤٣ كيلومترا.
    26 Jan. UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-east of Tuzla, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) 5 kilometres north of Zvornik and faded 57 kilometres farther east. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شـرق تــوزلا، وقد عبــر الحــدود الى جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على بعد ٥ كيلومترات شمال زفورنيك. وتلاشى على بعد ٥٧ كيلومتــرا نحــو الشرق.
    UNPROFOR personnel observed a track (suspected to be a helicopter) crossing the border south of Zvornik, which faded 18 kilometres north of Sokolac. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه أنه لطائرة عمودية( يعبر الحدود جنوبي زفورنيك، وتلاشي على مسافة ١٨ كيلومترا شمالي سوكولاتش.
    UNPROFOR personnel observed a track (suspected to be a helicopter) crossing the border north of Banjina Basta, which faded 17 kilometres south of Žepa. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه أنه لطائرة عمودية( يعبر الحدود شمالــي بانيينا باستا، واختفى على مسافة ١٧ كيلومترا جنوبي زيبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more