Hence, additional appropriations would be required for costs pertaining to 2013. | UN | وبالتالي، يلزم رصد اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف المتعلقة بعام 2013. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يُطلَب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار. |
8. The present report also proposes additional provisions for insuring United Nations premises for the current biennium. | UN | 8 - ويقترح في هذا التقرير أيضا رصد اعتمادات إضافية في مجال التأمين على مباني الأمم المتحدة لفترة السنتين الحالية. |
Accordingly, no additional appropriation would be required. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يُطلَب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يُطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يُطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية في حال اتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يترتب على اعتماد القرار رصد اعتمادات إضافية. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار. |
additional provisions of $212,300 are requested for special communications equipment for the entire Department of Peacekeeping Operations, including: | UN | ويُطلب رصد اعتمادات إضافية بمبلغ 300 212 دولار لاقتناء معدات الاتصال الخاصة لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام برمتها، ومن بينها ما يلي: |
40. In previous budgetary periods, additional provisions were approved regarding subsistence allowance for preparatory work for a total of seven days for up to 10 judges per annum. | UN | 40 - وفي فترات الميزانيات السابقة، تمت الموافقة على رصد اعتمادات إضافية فيما يتعلق ببدل الإقامة عن الأعمال التحضيرية لمدة سبعة أيام لعدد من القضاة لا يتجاوز العشرة في السنة. |
Hence, no additional appropriation would be required. | UN | ومن ثم، فلن يقتضي الأمر رصد اعتمادات إضافية. |
It was proposed that the additional requirements should be financed from additional appropriations in the context of the contingency fund for the biennium 2012-2013. | UN | واقتُرح أن تموّل الاحتياجات الإضافية من خلال رصد اعتمادات إضافية في سياق صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
additional allowances for items not budgeted, such as fencing and a pier/ramp. | UN | (د) رصد اعتمادات إضافية للبنود غير المدرجة في الميزانية، كالتسوير وبناء رصيف/مِعبَر. |