"رصد الامتثال لمعاهدات" - Translation from Arabic to English

    • treaty
        
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, UN وإذ تنوه بما قامت به هيئات رصد الامتثال لمعاهدات الأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، من عمل على تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق،
    Enhancing its cooperation with United Nations specialized agencies, programmes, special mechanisms and the other human rights treaty bodies and other bodies working on issues that bear upon the Covenant; UN `1` تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وآلياتها الخاصة ومع هيئاتها الأخرى التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان وهيئاتها الأخرى التي تتناول قضايا ذات صلة بالعهد؛
    The Special Rapporteur would like to thank the relevant treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), from which he received valuable advice and suggestions for the preparation of this study. UN 8- ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر لهيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة، لا سيما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، التي تلقى منها مشورة واقتراحات قيمة من أجل إعداد هذه الدراسة.
    Together with the Millennium Campaign, the Office held briefings on the linkages between the Goals and human rights within the context of the annual meetings of special procedures mandate-holders and of chairpersons of human rights treaty bodies. UN وإلى جانب حملة الألفية، عقدت المفوضية جلسات إعلامية بشأن أوجه الترابط بين الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان في إطار الاجتماعات السنوية للمكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة ورؤساء هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان.
    33. The Special Adviser maintained close contact and exchanges of information with relevant procedures of the Commission on Human Rights and human rights treaty bodies. UN 33- وظل المستشار الخاص على اتصال وثيق ويتبادل المعلومات مع الإجراءات ذات الصلة التابعة للجنة حقوق الإنسان وهيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان.
    4. Also encourages the Special Rapporteur to cooperate, in accordance with his mandate, with other rapporteurs, representatives, experts, notably the independent expert on the question of human rights and extreme poverty, members and chairpersons of working groups of the Commission, and United Nations bodies, including human rights treaty bodies; UN 4- تشجع أيضاً المقرر الخاص على التعاون، بمقتضى الولاية المسندة إليه، مع غيره من المقررين والممثلين والخبراء، لا سيما الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، وأعضاء ورؤساء الأفرقة العاملة في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة، بما فيها هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان؛
    8. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to support cooperation between the Special Rapporteur and other rapporteurs, representatives, experts, members and chairpersons of working groups of the Commission and United Nations bodies, including human rights treaty bodies, that are relevant to the mandate of the Special Rapporteur; UN 8- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    All the national presentations will be compiled and submitted to an expert group consisting of one representative of each of the six main human rights treaty bodies which I will ask to study the presentations and to present a general analysis and recommendations to me. UN وسيتم تجميع كافة العروض الوطنية وتقديمها إلى فريق من الخبراء مؤلف من ممثل واحد من كل هيئة من الهيئات الست الرئيسية التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان. وسأطلب إلى هذا الفريق أن يدرس كافة العروض ويقدِّم إليَّ تحليلاً عاماً وتوصيات بشأنها.
    Indigenous representatives also proposed that the Working Group could facilitate a dialogue between indigenous peoples and the treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Human Rights Committee and the Committee on the Rights of the Child. UN واقترح ممثلو الشعوب الأصلية أيضاً أن يقوم الفريق العامل بتيسير الحوار بين الشعوب الأصلية وهيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، وبوجه خاص لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل.
    The Committee has welcomed the launch of the Global Plan of Action for the Genevabased human rights treaty bodies and the creation of a petitions team. UN 42- رحبت اللجنة ببدء خطة العمل العالمية لهيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان والتي تتخذ جنيف مقراً لها، كما رحبت بإنشاء فريق للنظر في الالتماسات.
    15. The Office also supports the work of the special procedures and treaty bodies in addressing access to medication. UN 15- والمفوضية بمعالجتها مسألة إمكانية الحصول على الأدوية، تدعم كذلك عمل الهيئات المكلفة بالإجراءات الخاصة والهيئات التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان.
    OHCHR has continued through 2004 to provide briefings on HIV/AIDS issues to the human rights treaty bodies in relation to the consideration of country reports. UN وواصلت المفوضية خلال عام 2004 إحاطة هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان بالقضايا المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك في إطار نظرها في التقارير القطرية.
    (c) To coordinate its activities with the other human rights treaty bodies with a view to achieving a more effective follow-up of the Durban Declaration and Programme of Action; UN (ج) أن تنسق أنشطتها مع الهيئات الأخرى التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، بهدف تحقيق متابعة أكثر فعالية لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    42. In the area of treaty body reform, we in OHCHR have prepared a background paper on the leading ideas advanced by Governments, experts, academics, NGOs and others. UN 42- إننا في مفوضية حقوق الإنسان قد قمنا، في مجال إصلاح هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، بإعداد ورقة معلومات أساسية عن الأفكار الرائدة المطروحة من قبل الحكومات والخبراء والأكاديميين والمنظمات غير الحكومية وغيرهم.
    (c) To coordinate its activities with the other human rights treaty bodies with a view to achieving a more effective follow-up of the Durban Declaration and Programme of Action; UN (ج) أن تنسق أنشطتها مع الهيئات الأخرى التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، بهدف تحقيق متابعة أكثر فعالية لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    (c) To coordinate its activities with the other human rights treaty bodies with a view to achieving a more effective follow-up of the Durban Declaration and Programme of Action; UN (ج) أن تنسق أنشطتها مع الهيئات الأخرى التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، بهدف تحقيق متابعة أكثر فعالية لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    In line with the decision of the Committee's Bureau of 20 March 2002, this revised draft General Comment will be made available to other treaty bodies, as well as to other interested intergovernmental and non-governmental organizations, for comments and observations. UN وتماشياً مع القرار الذي اتخذه مكتب اللجنة في 20 آذار/مارس 2002، فإن هذا المشروع المنقح للتعليق العام سيتاح لهيئات أخرى تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، كما سيتاح لسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المهتمة بالأمر، من أجل التعليق عليه وإبداء ملاحظاتها بشأنه.
    It recommends that the treaty body database of the web site of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (www.unhchr.ch) be equipped with adequate search functions. UN وتوصي اللجنة بأن يتم تزويد قاعدة بيانات هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (www.unhchr.ch) بوظائف بحث كافية.
    treaty monitoring bodies are an important component of the mechanisms relevant to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities. UN 15- تشكل هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان (الهيئات التعاهدية) عنصراً هاماً من عناصر الآليات المعنية بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    It recommends that the treaty body database of the OHCHR web site (www.unhchr.ch) be equipped with adequate search functions. UN وتوصي اللجنة بأن يتم تزويد قاعدة بيانات هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (www.unhchr.ch) بوظائف بحث كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more