In discussions with OSCE officials, my Special Representative was informed that OSCE would not be in a position to accept responsibility for monitoring the demilitarization of the peninsula in the near future. | UN | وأبلغ ممثلي الخاص، في مناقشات أجراها مع مسؤولي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن المنظمة لن تكون في موقف يسمح لها بقبول المسؤولية عن رصد تجريد شبه الجزيرة من السلاح في المستقبل القريب. |
By its resolution 1119 (1997) of 14 July 1997, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 January 1998. | UN | وفي قراره ١١١٩ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، أذن المجلس لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح. |
By its resolution 1222 (1999) of 15 January 1999, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 1999. | UN | وفي قراره ١٢٢٢ )١٩٩٩( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أذن المجلس لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح. |
In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia and holds regular meetings with the local authorities so as to strengthen liaison, reduce tensions, improve safety and security and promote confidence between the parties. | UN | وتواصل البعثة، وفقا لولايتها، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح وتعقد اجتماعات منتظمة مع السلطات المحلية بهدف تعزيز الاتصال وتخفيف حدة التوتر وتحسين السلامة واﻷمن وتعزيز الثقة بين الطرفين. |
6. UNMOP is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. | UN | 6 - وقد كُلفت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام ألا وهو رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح. |
1. Authorizes UNMOP to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, as a last extension of its mandate, until 15 December 2002; | UN | 1 - يأذن لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، في إطار آخر تمديد لولايتها، حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
1. Authorizes UNMOP to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, as a last extension of its mandate, until 15 December 2002; | UN | 1 - يأذن لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، في إطار آخر تمديد لولايتها، حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
By its resolution 1387 (2002) of 15 January 2002, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 2002. | UN | كما أذن المجلس، في قراره 1387 (2002) المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2002 بأن تواصل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح حتى 15 تموز/يوليه 2002. |
3. UNMOP continues to fulfil its mandate by monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | 3 - ولا تزال البعثة، تنفذ ولايتها، عن طريق رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح. |
By its resolution 1119 (1997) of 14 July 1997, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 January 1998. | UN | وفي قراره ٩١١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٤١ تموز/يوليه ٧٩٩١، أذن المجلس لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل حتى ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح. |
(f) monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with resolution 779 (1992); | UN | )و( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا للقرار ٧٧٩ )١٩٩٢(؛ |
English Page (e) monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with Security Council resolution 779 (1992); | UN | )ﻫ( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٧٧٩ )١٩٩٢(؛ |
(f) monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with resolution 779 (1992); | UN | )و( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا للقرار ٧٧٩ )١٩٩٢(؛ |
Following the establishment of UNCRO on 31 March 1995, the Council decided to include the task of monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula under the mandate of UNCRO. | UN | وفي أعقاب إنشاء عملية أنكرو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، قرر المجلس إدراج مهمة رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح والقوات ضمن ولاية عملية " أنكرو " . |
By its resolution 1038 (1996) of 15 January 1996, the Security Council authorized the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula for a period of three months and increased the authorized strength from 14 to 28 military observers. | UN | وفي القرار ١٠٣٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أذن مجلس اﻷمن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بمواصلة رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح والقوات، وذلك لمدة ثلاثة أشهر، وبزيادة عددهم المأذون به من ١٤ إلى ٢٨ مراقبا عسكريا. |
25. In order to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula, United Nations military observers will patrol and maintain a permanent presence on the most southerly portion of the peninsula. | UN | ٢٥ - سيقوم مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، من أجل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، بأعمال الدورية والاحتفاظ بتواجد دائم في الجزء الجنوبي اﻷقصى من شبه الجزيرة. |
3. In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia by carrying out vehicle and foot patrols on both sides of the border, except when prevented from doing so by restrictions of movement imposed by one party or the other. | UN | ٣ - ووفقا لولاية البعثة، فإنها تواصل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح فضلا عن القيام بدوريات بالمركبات وعلى اﻷقدام على جانبي الحدود، ما لم يحل دون ذلك القيود التي يفرضها على الحركة هذا الطرف أو ذاك. |
3. In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia by carrying out vehicle and foot patrols on both sides of the border, except when prevented from doing so by restrictions of movement imposed by one party or the other. | UN | ٣ - ووفقا لولاية البعثة، فإنها تواصل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح، عن طريق القيام بدوريات بالمركبات وعلى اﻷقدام على جانبي الحدود، ما لم تمنعها من ذلك القيود التي يفرضها على الحركة هذا الطرف أو ذاك. |
3. In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, by carrying out vehicle and foot patrols on both sides of the border, except when prevented from doing so by restrictions of movement imposed by one party or the other. | UN | ٣ - ووفقا لولاية البعثة، فإنها تواصل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح باﻹضافة إلى المناطق المجاورة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عن طريق القيام بدوريات بالسيارات وعلى اﻷقدام على جانبي الحدود، ما لم تمنعها من القيام بذلك القيود التي يفرضها على الحركة طرف أو آخر. |
In accordance with resolution 1038 (1996), UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula by carrying out daily foot and vehicle patrols on both sides of the border between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ٣ - ووفقا للقرار ١٠٣٨ )١٩٩٦(، تواصل البعثة رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح والقوات بتسيير دوريات يومية راجلة ومحمولة على جانبي الحدود بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Recalling also Security Council resolution 1437 (2002) of 11 October 2002, in which the Council authorized the United Nations military observers to continue to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 December 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1437 (2002) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي أذن المجلس بموجبه بأن يواصل مراقبو الأمم المتحدة العسكريون رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002، |