"رصد تنفيذ البرامج" - Translation from Arabic to English

    • monitoring of programme implementation
        
    • monitoring programme implementation
        
    • monitoring programme delivery
        
    • monitor programme implementation
        
    • Monitors programme implementation
        
    • monitoring of the implementation of the programmes
        
    • monitoring of the implementation of programmes
        
    A robust results-based management framework would address inadequate monitoring of programme implementation. UN وسيتناول إطار قوي لنظام الإدارة بالنتائج مسألة عدم كفاية رصد تنفيذ البرامج.
    Insufficient monitoring of programme implementation and outcomes due to lack of staff, processes and tools UN عدم كفاية رصد تنفيذ البرامج والنواتج بسبــــب عـــــدم كفاية الموظفين والعمليات والأدوات
    Insufficient monitoring of programme implementation and outcomes due to lack of staff, processes and tools UN عدم كفاية رصد تنفيذ البرامج والنتائج بسبب عدم كفاية الموظفين والعمليات والأدوات
    In that connection, she requested detailed information on what benchmarks would be used to measure progress, what time frame was envisaged and who would be responsible for monitoring programme implementation and follow-up. UN وطلبت في هذا السياق معلومات مفصلة عن المعيار الذي سيستخدم لقياس التقدم، وما هو الإطار الزمني المتوقع، ومن سيكون مسؤولا عن رصد تنفيذ البرامج ومتابعتها.
    Objective: To strengthen programme implementation by monitoring programme delivery and the output of the programmes to determine whether they are adequate, timely and in accordance with mandates, whether they address effectively the objectives of the programmes and whether the resources are used efficiently. UN الهدف: تعزيز تنفيذ البرامج من خلال رصد تنفيذ البرامج ونواتجها لتحديد مدى تنفيذها بشكل ملائم وفي الوقت المناسب ووفقا لولايتها، وتناولها بفعالية لأهدف البرامج، واستخدام الموارد بكفاءة.
    (e) To monitor programme implementation and ensure that systematic reporting is undertaken for all programmes and projects; UN (هـ) رصد تنفيذ البرامج وضمان تقديم التقارير بشكل منهجي بالنسبة لجميع البرامج والمشاريع؛
    (c) Monitors programme implementation in accordance with the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; Page UN )ج( رصد تنفيذ البرامج وفقا ﻷحكام المادة الخامسة من اﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛
    The practical difficulties encountered during the review stem from the contradictions of the outdated legislative basis and the evolved practice, from the absence of clear and transparent priority setting in the organizations and the donor countries, and from the lack of coherent strategies and the monitoring of the implementation of the programmes. UN وتنبع الصعوبات العملية التي صودفت أثناء الاستعراض من أوجه التناقض بين السند التشريعي المتقادم والممارسة المتغيرة، ومن عدم تحديد أولويات واضحة وشفافة في المنظمات والبلدان المانحة، ومن الافتقار إلى استراتيجيات متماسكة وإلى رصد تنفيذ البرامج.
    Insufficient monitoring of programme implementation and outputs due to lack of staff, processes and tools UN عدم كفاية رصد تنفيذ البرامج والمخرجات نتيجة للافتقار إلى موظفين وإجراءات وأدوات
    monitoring of programme implementation and reporting on results UN رصد تنفيذ البرامج وتقديم التقارير عن النتائج
    2. Article VI of the revised Regulations, " monitoring of programme implementation " , states the following: UN 2 - وتنص المادة السادسة من النظام الأساسي المنقح والمعنونة " رصد تنفيذ البرامج " على ما يلي:
    Article VI. monitoring of programme implementation UN المادة السادسة: رصد تنفيذ البرامج
    8. He welcomed the introduction of the results-based logical framework to enhance managerial responsibility for programme implementation and hoped that the monitoring of programme implementation by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) would be effective. UN 8 - ورحب بإدخال الإطار المنطقي المبني على تحقيق النتائج لتعزيز المسؤولية الإدارية عن تنفيذ البرامج معربا عن أمله في أن يكون رصد تنفيذ البرامج من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصدا فعالا.
    " The Office shall assist the Secretary-General in implementing the provisions of Article V of the Programme Planning Regulations on'monitoring of programme implementation'. UN " يقدم المكتب المساعدة الى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من النظم اﻷساسية التي تنظم تخطيط البرامج بشأن ' رصد تنفيذ البرامج ' ؛
    II. monitoring of programme implementation 4 - 50 3 UN ثانياً - رصد تنفيذ البرامج 4-50 4
    monitoring of programme implementation UN رصد تنفيذ البرامج
    21. The monitoring function within OIOS is described in Secretary-General's bulletin ST/SGB/273 as providing assistance " in implementing the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring and Implementation and the Methods of Evaluation on monitoring of programme implementation. UN ٢١ - يرد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/273 وصف مهمة الرصد داخل مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأنها تقديم المساعدة " في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من النظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، بشأن رصد تنفيذ البرامج.
    Accordingly, there have been calls to strengthen surveillance in programme countries, particularly in those countries that have had IMF arrangements over an extended period of time, by stepping back from monitoring programme implementation to undertake a fresh and critical assessment of policies from a medium-term perspective. UN وبناء على ذلك، صدرت نداءات لتعزيز الإشراف في بلدان البرامج، خاصة في البلدان التي حصلت على ترتيبات من الصندوق لفترة طويلة، بالتراجع عن رصد تنفيذ البرامج إلى إجراء تقييمات جديدة وناقدة للسياسات من منظور متوسط المدى.
    The Office of the Director is responsible for preparation of the programme of work, monitoring programme implementation and coordinating programme evaluation, as well as the overall coordination and revision of the outputs of the Office for Disarmament Affairs for the strategic framework and the programme budget. UN ومكتب المدير هو المسؤول عن إعداد برنامج العمل، وعن رصد تنفيذ البرامج وتنسيقها وتقييمها، وكذلك عن التنسيق والمراجعة الشاملين لنواتج مكتب شؤون نزع السلاح التي تدرج في الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    OIOS recognizes that the coordinating bodies do not have direct responsibility for monitoring programme delivery resulting from these decisions. UN ويسلّم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية أن هيئات التنسيق ليست مسؤولة بشكل مباشر عن رصد تنفيذ البرامج الناتجة عن هذه القرارات.
    88. Heads of departments, offices and missions will work under the guidance of the Department of Management to monitor programme implementation and report on achievements following a results-based approach. UN 88 - ويعمل رؤساء الإدارات والمكاتب والبعثات بتوجيه من إدارة الشؤون الإدارية على رصد تنفيذ البرامج وتقديم التقارير عن الإنجازات باتباع نهج قائم على النتائج.
    (c) Monitors programme implementation in accordance with the provisions of article VI of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8); UN (ج) رصد تنفيذ البرامج وفقا لأحكام المادة السادسة من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم ST/SGB/2000/8))؛
    The practical difficulties encountered during the review stem from the contradictions of the outdated legislative basis and the evolved practice, from the absence of clear and transparent priority setting in the organizations and the donor countries, and from the lack of coherent strategies and the monitoring of the implementation of the programmes. UN وتنبع الصعوبات العملية التي صودفت أثناء الاستعراض من أوجه التناقض بين السند التشريعي المتقادم والممارسة المتغيرة، ومن عدم تحديد أولويات واضحة وشفافة في المنظمات والبلدان المانحة، ومن الافتقار إلى استراتيجيات متماسكة وإلى رصد تنفيذ البرامج.
    :: monitoring of the implementation of programmes, projects and activities funded by donors UN رصد تنفيذ البرامج والمشاريع والأنشطة الممولة من المانحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more