"رصيد النقدية" - Translation from Arabic to English

    • cash balance
        
    • cash position
        
    • balance of cash
        
    • cash balances
        
    • amount of cash
        
    An amount of $52,967 was included in the cash balance related to direct journals, which had not been updated in the general ledger. UN أُدرج مبلغ 967 52 دولارا في رصيد النقدية في قيود اليومية المباشرة، ولم يُستكمل تسجيل هذا الرصيد في دفتر الأستاذ العام.
    The account for the capital master plan ended the year with a cash balance of $16 million. UN وبلغ رصيد النقدية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نهاية العام 16 مليون دولار.
    The available cash balance as at 10 October 1994 amounts to some $33 million. UN ويصل رصيد النقدية المتاح في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى نحو ٣٣ مليون دولار.
    As at the same date, the cash position of the Mission was $12,500,000 and current loans from the Peacekeeping Reserve Fund amounted to $40,000,000. UN وفي الفترة ذاتها، بلغ رصيد النقدية المتوافر للبعثة 000 500 12 دولار وبلغت القـــروض الحاليـــة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 000 000 40 دولار.
    balance of cash and investments over five bienniums UN رصيد النقدية والاستثمارات على مدى خمس فترات من فترات السنتين
    As at 30 June 2013, the cash balance was $348.0 million. UN وفي 30 حزيران/ يونيه 2013، كان رصيد النقدية يبلغ 348.0 مليون دولار.
    Statement III depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $270.0 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان الثالث التغيرات في المركز المالي للوكالة ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 270.0 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    cash balance at the beginning of the biennium UN رصيد النقدية في بداية فترة السنتين
    cash balance at the end of the biennium UN رصيد النقدية في نهاية فترة السنتين
    The Main Fund cash balance at the end of June 2012 had materially improved to $85 million. UN وقد تحسن إلى حد بعيد رصيد النقدية في الصندوق الرئيسي للأونروا في نهاية شهر حزيران/ يونيه 2012 حيث بلغ 85 مليون دولار.
    Statement 3 depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $212.05 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان 3، التغيرات في الوضع المالي للوكالة، ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 212.05 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    15. The cash balance in peacekeeping accounts at 31 October 2007 was some $1.8 billion. UN 15 - وبلغ رصيد النقدية في حسابات حفظ السلام في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 نحو 1.8 بليون دولار.
    The Mission's available cash balance will therefore cover the three-month operating cash reserve of $36,032,000, with a remaining amount of $7,968,000. UN ولذا فإن رصيد النقدية المتاح للبعثة البالغ 000 032 36 دولار سيغطي احتياطي النقدية التشغيلية لثلاثة أشهر، ويتبقى مبلغ قدره 000 968 7 دولار.
    In the best-case scenario, with the likely impact of Article 19 factored in, the combined cash balance at year end would be higher than in any recent year. UN وفي سيناريو الحالة اﻷمثل، مع مراعاة اﻷثر المرجح للمادة ٩١، سيكون مجموع رصيد النقدية في نهاية العام أعلى من أي سنة مضت مؤخرا.
    The settlement reduced the cash balance and inter-fund balance payable by $7.5 million each, but had no impact on the missions' operating deficit. UN وخفضت هذه التسوية رصيد النقدية والرصيد المستحق الدفع بين الصناديق بمبلغ 7.5 مليون دولار لكل، ولكن بدون أن تترتب على ذلك آثار على العجز التشغيلي للبعثات.
    The Board noted that there was $3.8 million included in the cash balance of UNCDF that does not represent cash on hand. UN لاحظ المجلس أن مبلغ 3.8 مليون دولار أُدرج ضمن رصيد النقدية في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية رغم أنه ليس نقدية حاضرة.
    The cash balance in financial statements may be misstated as the cash recorded in the UNIFEM financial statements might not exist. UN وقد يكون هناك خطأ في رصيد النقدية في البيانات المالية حيث أن النقدية المسجلة في البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قد لا تكون موجودة.
    Statement 3 depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $337.1 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان 3 التغيرات في الوضع المالي للوكالة ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 176.3 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    As at 13 March 2006, the cash position of the Mission was $6 million, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 amounted to $1,947,300. UN وفي 31 آذار/مارس 2006 بلغ رصيد النقدية بالبعثة 6 ملايين دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما قدره 300 947 1 دولار.
    The balance of cash and cash equivalents held by the Agency as at 31 December 2012 was $232,433,000. UN وكان رصيد النقدية ومكافئات النقدية لدى الوكالة 000 433 232 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    cash balances will be positive for peacekeeping operations, the international tribunals and the capital master plan at year-end. UN وسيكون رصيد النقدية في نهاية العام موجبا بالنسبة لعمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Given the slow growth of expenses vis-à-vis the initial budget, the capital master plan fund held a large amount of cash, allowing it to cover close to double the value of unliquidated obligations. UN وبالنظر إلى الزيادة البطيئة في المصروفات بالمقارنة بالميزانية الأصلية، كان رصيد النقدية في صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر مرتفعا بحيث يسمح بتغطية ما يقرب من ضعف قيمة الالتزامات غير المصفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more