"رصيد حر" - Translation from Arabic to English

    • unencumbered balance
        
    • an unencumbered
        
    • unencumbered at
        
    • unencumbered and
        
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $57,129,600, resulting in a projected unencumbered balance of $900. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 600 129 57 دولار، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 900 دولار.
    The resulting unencumbered balance of $1,304,600 represents, in gross terms, 0.2 per cent of the total appropriation. UN ونتج عن ذلك رصيد حر قيمته 600 304 1 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية 0.2 في المائة من مجموع المبلغ المعتمد.
    The resulting unencumbered balance of $17,260,300 represents, in gross terms, 9.5 per cent of the total appropriation. UN ونتج عن ذلك رصيد حر قيمته 300 260 17 دولار، يمثل، بالقيمة الإجمالية، 9.5 في المائة من مجموع المبلغ المخصص.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $45,498,900, leaving a projected unencumbered balance of $270,100. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 900 498 45 دولار، ويتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 100 270 دولار.
    Expenditure had amounted to $6.3 billion, leaving an overall unencumbered balance of $0.5 billion. UN وبلغت النفقات 6.3 بلايين دولار، مما نتج عنه رصيد حر إجمالي قدره 0.5 بليون دولار.
    Expenditure had been $50,232,000, resulting in an unencumbered balance of $1,900, which represented near full utilization of the approved resources. UN وبلغت النفقات 000 232 50 دولار، فنجم عن ذلك رصيد حر قدره 900 1 دولار، مما يعني استخداما شبه كامل للموارد المعتمدة.
    Expenditure had amounted to $591,589,000, leaving an unencumbered balance of $121,997,800, for a utilization rate of 82.9 per cent. UN وبلغت النفقات 000 589 591 دولار، وتبقى بذلك رصيد حر قدره 800 997 121 دولار، وبلغ معدل الاستخدام 82.9 في المائة.
    Expenditure had amounted to $106,085,200, leaving an unencumbered balance of $7,398,200, for a utilization rate of 93.5 per cent. UN وبلغت النفقات 200 085 106 دولار، وتبقَّى بذلك رصيد حر قدره 200 398 7 دولار، وبلغ معدل الاستخدام 93.5 في المائة.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $57,949,842, leaving a projected unencumbered balance of $4,258. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 842 949 57 دولارا، ويتوقع أن يبقى رصيد حر قدره 258 4 دولارا.
    The related expenditure had amounted to $4.6 billion, leaving an unencumbered balance of $463 million. UN وبلغت النفقات المتصلة بتلك الفترة 4.6 بليون دولار مما ترتب عليه رصيد حر بلغ 463 مليون دولار.
    However, resources implementation was mainly affected by the post-electoral crisis, which resulted in an unencumbered balance primarily owing to: UN غير أن استخدام الموارد تأثر أساسا بالأزمة التي أعقبت الانتخابات، مما أدى إلى رصيد حر يعزى أساسا إلى ما يلي:
    The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $50,339,000, which would leave an unencumbered balance of $187,100, equivalent to 0.4 per cent of the appropriation. UN وبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها 000 339 50 دولار، ليتبقى رصيد حر قدره 100 187 دولار، أي ما يعادل نسبة 0.4 من الاعتماد.
    The Advisory Committee welcomes the unencumbered balance arising from the deliberate management decisions as described above. UN وترحب اللجنة الاستشارية بوجود رصيد حر ناشئ عن قرارات إدارية مدروسة على النحو الموصوف أعلاه.
    Expenditures for the same period had amounted to $551.5 million, leaving an unencumbered balance of $18.8 million, representing a resource utilization rate of 96.7 per cent. UN وبلغت نفقات الفترة نفسها 551.5 مليون دولار، وبقي رصيد حر قدره 18.8 مليون دولار، وهذا يمثّل معدل استغلال للموارد قدره 96.7 في المائة.
    Expenditure for the period totalled $496,400,200 gross, which resulted in an unencumbered balance of $4,800. UN وبلغت نفقات هذه الفترة ما إجماليه 200 400 496 دولار، وفضُل رصيد حر مقداره 800 4 دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $68,502,600, leaving a projected unencumbered balance of $14,400. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 600 502 68 دولار، وبذلك يتحقق رصيد حر متوقع قدره 400 14 دولار.
    The resulting unencumbered balance of $3,335,300 represents, in gross terms, 1.1 per cent of the appropriation. UN وأسفر ذلك عن رصيد حر قدره 300 335 3 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية نسبة 1.1 في المائة من المبلغ المعتمد.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $531,015,200, against the appropriation of $584,487,000, leaving a projected unencumbered balance of $53,471,800. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدر أن يبلغ مجموع النفقات 200 015 531 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 487 584 دولار، ليتبقى رصيد حر يُتوقع أن يبلغ 800 471 53 دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $68,526,600, leaving a projected unencumbered balance of $100,400. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قـدره 600 526 68 دولار بحيث من المتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 400 100 دولار.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $496,403,500, against the appropriation of $496,405,000, leaving a projected unencumbered balance of $1,500. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدر أن يبلغ مجموع النفقات 500 403 496 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 405 496 دولار، ليتبقى رصيد حر يُتوقع أن يبلغ 500 1 دولار.
    The total income of the Mission from its inception in 2000 had been $1.56 billion, of which $211 million had remained unencumbered at the end of the mandate. UN ومنذ إنشاء البعثة في عام 2000، بلغ مجموع إيراداتها 1.56 بليون دولار، وتبقى رصيد حر قدره 211 مليون دولار بنهاية ولايتها.
    Some $42.6 million relates to cash held on technical cooperation projects, of which some $35.5 million was unencumbered and $4.3 million was the operating reserve as at 31 December 2011. UN ويتعلق مبلغ 42.6 مليون دولار تقريبا بالنقدية التي يحتفظ بها من أجل مشاريع التعاون التقني، منها رصيد حر بمبلغ 35.5 مليون دولار تقريبا واحتياطي تشغيلي بمبلغ 4.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more