"رصيد غير مثقل" - Translation from Arabic to English

    • unencumbered balance
        
    With respect to the current UNOMIG performance report, total expenditures were higher than the appropriation, resulting in an overrun rather than an unencumbered balance. UN وفيما يتعلق بتقرير أداء البعثة الراهن، كان مجموع النفقات أعلى من الاعتمادات، مما أدى إلى عجز لا إلى رصيد غير مثقل.
    The expenditures for the period totalled $5,349,000, resulting in an unencumbered balance of $2,025,800. UN وبلغ مجمـوع النفقات عن هــذه الفتــرة ٠٠٠ ٣٤٩ ٥ دولار، مما أدى الى وجــود رصيد غير مثقل قيمته ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار.
    Of that amount, total expenditure of $196 million had been recorded, resulting in an unencumbered balance of $12.8 million. UN وسُجل إنفاق ما مجموعه 196 مليون دولار من ذلك المبلغ، وبقي رصيد غير مثقل قدره 12.8 مليون دولار.
    Actual expenditure had been $58.8 million, leaving an unencumbered balance of $11.1 million. UN وبلغت النفقات الفعلية ٥٨,٨ مليون دولار، وتبقى رصيد غير مثقل قدره ١١,١ مليون دولار.
    Any unencumbered balance would be reported to Member States. UN وتخطر الدول اﻷعضاء بأي رصيد غير مثقل إن وجد.
    Any unencumbered balance would be reported to Member States. UN وستخطر الدول اﻷعضاء بأي رصيد غير مثقل إن وجد.
    There was, moreover, a total unencumbered balance of $4.9 million from the period from 31 July 1993 to 31 March 1994, which could be used as an offsetting element. UN وزيادة عن ذلك يوجد رصيد غير مثقل قدره ٤٠٩ ملايين دولار باق من الفترة من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، يمكن استخدامه ﻷغراض التعويض.
    However the Committee was informed that, based on preliminary projections, an unencumbered balance of $81 million is forecast in respect of this period. UN بيد أن اللجنة قد أبلغت أنه استنادا إلى الاسقاطات اﻷولية، من المتوخى وجود رصيد غير مثقل قدره ٨١ مليون دولار فيما يتعلق بهذه الفترة.
    Of the amount authorized under section 3 for 1998, the total expenditures in 1998 are estimated at $3,675,400, resulting in an estimated unencumbered balance of $332,300 under section 3. UN ومن واقع المبلغ المأذون به في إطار الباب ٣ لعام ١٩٩٨، تقدر النفقات اﻹجمالية لعام ١٩٩٨ بمبلغ ٠٠٤ ٥٧٦ ٣ دولار ناجمة عن رصيد غير مثقل يقدر بمبلغ ٠٠٣ ٢٣٣ دولار في إطار الباب ٣.
    The average vacancy rate for these posts during the period was 9 per cent, resulting in an unencumbered balance of $142,600. UN وبلغت نسبة معدل الشواغر لهذه الوظائف في أثناء هذه الفترة ٩ في المائة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مثقل بمبلغ ٦٠٠ ١٤٢ دولار.
    Expenditures for the period totalled $9,461,500, resulting in an unencumbered balance of $1,373,600, consisting of $817,400 for the maintenance budget and $556,200 for the backlog clearance budget. UN وبلغ مجموع النفقات فــي هذه الفترة ٥٠٠ ٤٦١ ٩ دولار، مما أفضى إلى رصيد غير مثقل قدره ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار، منه ٤٠٠ ٨١٧ دولار لميزانية مواصلة القاعدة و ٢٠٠ ٥٥٦ دولار لميزانية إنجاز اﻷعمال المتراكمة.
    The performance report reflected expenditures of $861,340,900 gross, resulting in an unencumbered balance of $27,689,600 gross. UN ويُبيﱢن تقرير اﻷداء نفقات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٩٠٠ ٣٤٠ ٨٦١ دولار مما أدى إلى رصيد غير مثقل يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٦٨٩ ٢٧ دولار.
    Against a total appropriation of $641 million, the Mission had incurred expenditures of $636.5 million, resulting in an unencumbered balance of $4.5 million and a budget implementation rate of 99.3 per cent. UN ومقابل اعتمادات مجموعها 641 مليون دولار، تكبدت البعثة نفقات بمبلغ 636.5 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مثقل مقداره 4.5 مليون دولار ومعدل تنفيذ في الميزانية بنسبة 99.3 في المائة.
    Expenditure for the period had amounted to $900.9 million, resulting in an unencumbered balance of $53.9 million, or 5.6 per cent of the appropriation. UN وقد بلغ الإنفاق في هذه الفترة 900.9 مليون دولار، مما نجم عنه رصيد غير مثقل مقداره 53.9 مليون دولار، أو 5.6 في المائة من المبلغ المرصود.
    Expenditure for that period had amounted to $336.9 million, resulting in an unencumbered balance of $41.6 million, or 11.0 per cent. UN وقد بلغ الإنفاق في تلك الفترة 336.9 مليون دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مثقل مقداره 41.6 مليون دولار، أو بنسبة 11 في المائة.
    Expenditure for that period had amounted to $41.4 million, resulting in an unencumbered balance of $462,000, or 1.1 per cent of the appropriation. UN وقد بلغ الإنفاق في تلك الفترة 41.4 مليون دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مثقل مقداره 000 462 دولار، أو بنسبة 1.1 في المائة من المبلغ المرصود.
    Expenditures through 31 October 1993 amounted to $3,131,600, resulting in an unencumbered balance of $2,295,021. UN وبلغت النفقات لغاية ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ما مقداره ٦٠٠ ١٣١ ٣ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مثقل مقداره ٠٢١ ٢٩٥ ٢ دولارا.
    This resulted in an unencumbered balance of $1,507,900 gross ($1,304,300 net). UN وقد أسفر ذلك عن رصيد غير مثقل إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار(.
    2. Of the amount authorized under section 3, the total expenditures of MICIVIH in 1998 are estimated at $5,929,600, leaving an unencumbered balance of $1,747,600. UN ٢ - وفي حدود المبلغ المأذون به في إطار الباب ٣، قدر إجمالي نفقات البعثة المدنية الدولية في هايتي خلال عام ١٩٩٨ بمبلغ ٠٠٦ ٩٢٩ ٥ دولار، وبذلك يتبقى رصيد غير مثقل مقداره ٠٠٦ ٧٤٧ ١ دولار.
    The estimated 1999 requirements of $6,883,600 under section 3 would be offset by the unencumbered balance of $332,300 from the 1998 appropriation granted by the General Assembly for the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan for the period 1 January to 31 December 1998. UN أما احتياجات عام ١٩٩٩ المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٨٨٣ ٦ دولار، في إطار البند ٣، فســوف يقابلهــا رصيد غير مثقل بمبلغ ٣٠٠ ٣٣٢ دولار من اعتماد ١٩٩٨ الذي منحته الجمعية العامــة ﻷنشطــة البعثة عن الفترة ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more