"رصيد غير مرتبط به" - Translation from Arabic to English

    • unencumbered balance
        
    • uncommitted balance
        
    There is an estimated unencumbered balance in the amount of $640,000. UN ويوجد رصيد غير مرتبط به يقدر ﺑ ٠٠٠ ٦٤٠ دولار.
    There is an estimated unencumbered balance in the amount of $293,000. UN ويوجد رصيد غير مرتبط به يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٣ دولار.
    Actual expenditures for the biennium totalled $179.8 million, leaving an unencumbered balance of $0.3 million. UN وبلغ مجموع النفقـات الفعلية لفترة السـنتين 8, 179 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3,.
    Actual expenditures for the biennium totalled $124.6 million, leaving an unencumbered balance of $3.0 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 124.6 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3.0 مليون دولار.
    As a consequence, the total charge against the provision for special political missions would amount to $61,517,700, leaving an uncommitted balance of $28,869,500. UN وبناء على ذلك سيصل مجموع المبالغ المحسوبة على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة 700 517 61 دولار ويتبقى رصيد غير مرتبط به قدره 500 869 28 دولار.
    Expenditures for the period had totalled $6,606,000, resulting in an unencumbered balance of $877,160 gross. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    Expenditures for the period had totalled $41,901,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,161,700 gross. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار.
    Also, because of the deteriorating security situation and resumption of hostilities, operation of the Mission and contingent-owned fleet of vehicles was curtailed, resulting in the unencumbered balance of $1,994,600 under petrol, oil and lubricants. UN وعرقل الوضع الأمني المتدهور واستئناف أعمال القتال، تشغيل المركبات المملوكة للبعثة وللوحدات مما نتج عنه رصيد غير مرتبط به قدره 600 994 1 دولار في إطار بند الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum. UN إلا أنه كان من المتوقع أن يخفض هذا المبلغ لوجود رصيد غير مرتبط به متبق من المبلغ الذي سبق تخصيصه.
    This would result in an unencumbered balance of $17,390,100 (gross). UN وسينشأ عن ذلك رصيد غير مرتبط به إجماليه ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار.
    This results in an unencumbered balance of zero dollars gross. UN وهذا ما يفضي إلى رصيد غير مرتبط به إجماليه الدولاري صفر.
    However, the Advisory Committee was informed that preliminary projections to year end for 1997 indicate that there would be no unencumbered balance by that time. English Page UN بيد أن اللجنة الاستشارية أبلِغت بأن التوقعات اﻷولية حتى نهاية سنة ١٩٩٧ تبين أنه لن يكون هناك رصيد غير مرتبط به بحلول ذلك الوقت.
    Expenditures as at 30 April 1994 amounted to $3,141,635, resulting in an unencumbered balance of $2,333,718. UN وبلغـــت النفقــات في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ ٦٣٥ ١٤١ ٣ دولارا، مما أدى الى وجود رصيد غير مرتبط به قدره ٧١٨ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    Expenditures as at 31 August 1994 amounted to $3,141,633, resulting in an unencumbered balance of $2,333,720. UN ووصلت النفقات في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى مبلغ ٦٣٣ ١٤١ ٣ دولارا مما أسفر عن وجود رصيد غير مرتبط به بمبلغ ٧٢٠ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    12. In annex II of the performance report the unencumbered balance of $3,495,059 net has been identified under the heading of " savings " , offset by overruns in expenditures. UN ٢١ - وفي المرفق الثاني لتقرير اﻷداء، تم تحديد رصيد غير مرتبط به قدره ٠٥٩ ٤٩٥ ٣ دولارا تحت عنوان " وفورات " تقابله زيادة في النفقات.
    Against this amount, actual expenditure for the biennium amounted to $276.4 million, leaving an unencumbered balance of $3.1 million. UN وفي مقابل ذلك المبلغ، بلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين 276.4 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قدره 3.1 مليون دولار.
    Of the amount of $29,968,700 appropriated by the Assembly, expenditures for the period had totalled $26,261,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $3,707,700 gross. UN ومن أصل مبلغ الـ 700 968 29 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة، بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 261 26 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 707 3 دولار.
    In addition to the absorption of costs for the United Nations Logistics Base at Brindisi, a total of $67.8 million had been reported as an unencumbered balance, the bulk of which was available for credit to Member States. UN وإضافة إلى استيعاب تكاليف قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، أبلغ عن وجود رصيد غير مرتبط به مجموعه 67.8 مليون دولار، معظمه متاح لإعادته للدول الأعضاء.
    Of this amount, the recorded expenditures totalled $36,392,800 net, resulting in an unencumbered balance of $12,194,200 net. UN ومن هذا المبلغ، وصل مجموع النفقات المسجلة مبلغا صافيه ٨٠٠ ٣٩٢ ٣٦ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به بلغ صافيه ٢٠٠ ١٩٤ ١٢ دولار.
    17. An unencumbered balance of $392,600 was recorded under this heading. UN ١٧ - سجل تحت هذا البند رصيد غير مرتبط به يبلغ ٦٠٠ ٣٩٢ دولار.
    As a consequence, the total charges against the provision for special political missions would amount to $65,364,000, leaving an uncommitted balance of $25,023,200. UN ونتيجة لذلك، سيبلغ مجموع المبالغ المخصومة من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة 000 364 65 دولار، ويتبقى رصيد غير مرتبط به قدره 200 023 25 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more