"رصيد غير منفق" - Translation from Arabic to English

    • unspent balance
        
    • unencumbered balance
        
    • unexpended balance
        
    • unutilized balance
        
    It proved difficult to attract professional officers to take short-term contracts, resulting in an unspent balance. UN فقد ثبت أنه من المتعذر الاستعانة بموظفين فنيين للعمل بعقود قصيرة اﻷجل، مما أسفر عن وجود رصيد غير منفق.
    However, an unspent balance of $328,000 was reported under this line item. UN إلا أنه أفيد بوجود رصيد غير منفق تحت هذا البند بلغ ٠٠٠ ٣٢٨ دولار.
    However, one battalion did not claim its entitlement, resulting in an unspent balance of $245,400. UN إلا أن إحدى الكتائب لم تطالب باستحقاقها، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٢٤٥ دولار.
    There was an unencumbered balance of $2.7 million resulting from expenditures of $38.8 million. UN وكان هناك رصيد غير منفق قدره 2.7 مليون دولار ناجم عن نفقات قدرها 38.8 مليون دولار.
    The resulting unencumbered balance of $1,713,800 represents 2.0 per cent of the commitment authority. UN ونجم عن ذلك رصيد غير منفق قدره 800 713 1 دولار، يمثل 2 في المائة من سلطة الالتزام.
    Total expenditure amounted to $4.0 million, leaving an unexpended balance of $1.7 million. UN وبلغ مجموع النفقات ٤ ملايين دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير منفق قدره ٧,١ مليون دولار.
    Expenditures had amounted to $28,066,000, resulting in an unutilized balance of $2,468,400, which was due in large part to staff cost savings. UN وبلغت النفقات ٠٠٠ ٠٦٦ ٢٨ دولار، مما أسفر عن رصيد غير منفق بمبلغ ٤٠٠ ٤٦٨ ٢ دولار الذي يعزى غالبا إلى تحقيق وفورات في تكاليف الموظفين.
    25. Mission subsistence allowance. There was an unspent balance of $451,200 as a result of a lower deployment of international staff. UN ٢٥- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - نشأ رصيد غير منفق قدره ٢٠٠ ٤٥١ دولار نتيجة لانخفاض نشر للموظفين الدوليين.
    An unspent balance of $53,900 was reported under this line item owing to the engagement of less costly contractors than originally planned. UN وسجل رصيد غير منفق قدره ٩٠٠ ٥٣ دولار تحت هذا البند نتيجة للجوء إلى متعاقدين أقل تكلفة مما خطط له في اﻷصل.
    These expenditures resulted in an unspent balance of $63,400. UN وأفضت هذه النفقات إلى رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٦٣ دولار.
    Actual requirements amounted to $155,900, resulting in an unspent balance of $36,100. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ١٥٥ ٩٠٠ دولار، مما نتج عنه تحقق رصيد غير منفق بلغ ١٠٠ ٣٦ دولار.
    Hence, an unspent balance of $40,000 was realized under this heading. UN ومن ثم، فقد تحقق رصيد غير منفق قدره ٠٠٠ ٠٤ دولار تحت هذا البند.
    Thus, while there is an unspent balance of appropriations, there is no corresponding cash balance. UN ولهذا وعلى الرغم من وجود رصيد غير منفق من الاعتمادات، فإنه لا يوجد رصيد نقدي يقابله.
    This resulted in the unspent balance of $131,500. UN ونجم عن ذلك تحقيق رصيد غير منفق بلغ 500 131 دولار.
    The Mission incurred an expenditure of $258 million, resulting in an unspent balance of $40.7 million. UN وتكبدت البعثة نفقات بمبلغ 258 مليون دولار، وهو ما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 40.7 مليون دولار.
    The availability of 196 fewer vehicles resulted in an unspent balance for operating costs. UN واستمر انخفاض عدد المركبات المتاحة ﺑ ١٩٦ مركبة عن رصيد غير منفق لتكاليف التشغيل.
    A provision of $92,465,500 had been approved for that period; however, actual expenditure had totalled only $81,342,200, inclusive of in-kind voluntary contributions, leaving an unencumbered balance of $11,123,300. UN وقد تمت الموافقة على اعتماد قدره 500 465 92 دولار لتلك الفترة؛ بيد أن مجموع النفقـــات الفعليـــة لم يتجـــاوز 200 342 81 دولار. بمـــا في ذلـــك التبرعـــات العينية، وتبقى رصيد غير منفق بمبلغ 300 123 11 دولار.
    Expenditures recorded during the period (column 5) were $48,014,300 gross ($46,318,300 net), resulting in an unencumbered balance of $4,127,600 gross ($3,752,700 net). UN وبلغت النفقات المسجلة خلال هذه الفترة )العمود ٥( ما إجماليه ٣٠٠ ٠١٤ ٤٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣١٨ ٤٦ دولار(، مما أسفر عن رصيد غير منفق )محرر( إجماليه ٦٠٠ ١٢٧ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٥٢ ٣ دولار(.
    The resulting unencumbered balance of $35,412,100 gross ($32,907,700 net) represents, in gross terms, approximately 6 per cent of the appropriation. UN وينشأ عـن ذلــك رصيد غير منفق إجماليه 100 412 35 دولار (صافيه 700 907 32 دولار) وهو يمثل، من حيث القيمة الإجمالية، قرابة 6 في المائة من الاعتماد المخصص.
    The Department of Public Information was also asked to close the Trust Fund without delay and to return any unexpended balance to the donor. UN وطلب أيضا الى إدارة اﻹعلام أن تغلق الصندوق الاستئماني دون تأخير وأن تعيد الى الجهة المانحة أي رصيد غير منفق.
    9. There was an unutilized balance of $6,900, which was mainly related to the delayed deployment of one of the five boats to Port-de-Paix until March 1999 due to the difficult access to the sea in that part of Haiti. UN 9 - كان هناك رصيد غير منفق يبلغ 900 6 دولار، وهو ما كان يرجع أساسا إلى تأخر نشر أحد الزوارق الخمسة إلى بورت أو برنس حتى آذار/مارس 1999 نتيجة صعوبة الوصول إلى البحر في ذلك الجزء من هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more