"رعايا الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United States nationals
        
    • United States citizens
        
    • United States national
        
    • nationals of the United States
        
    • United States nationality
        
    • of United States
        
    • United States and
        
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من مواطني البلد الأصلي للأب أو الأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من مواطني البلد الأصلي للأب أو الأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من رعايا البلد الأصلي للأب أو للأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    American Samoans are nationals of the United States and may become naturalized United States citizens. UN وسكان ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة ويمكن أن يصبحوا مواطنين عن طريق التجنس.
    Section 2333 allows any United States national injured in his or her person or property by international terrorism, or that person's heirs or survivors, to sue in a United States district court for damages. UN ويتيح الفرع ٣٣٣٢ ﻷي من رعايا الولايات المتحدة يتضرر في شخصه أو ممتلكاته نتيجة لﻹرهاب الدولي، أو يتيح لورثته أو خلفائه، إقامة دعوى في محكمة محلية من محاكم الولايات المتحدة من أجل الحصول على تعويض.
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من رعايا البلد الأصلي للأب أو للأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    Pursuant to that Act, American Samoans were given the status of United States nationals. UN وعملا بذلك القانون، مُنح مواطنو ساموا الأمريكية مركز رعايا الولايات المتحدة.
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من مواطني البلد الأصلي للأب أو الأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    Pursuant to that Act, American Samoans were given the status of United States nationals. UN وعملا بذلك القانون، مُنح مواطنو ساموا الأمريكية مركز رعايا الولايات المتحدة.
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من مواطني البلد الأصلي للأب أو الأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    Children born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals. UN والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من مواطني البلد الأصلي للأب أو الأم، لا من رعايا الولايات المتحدة.
    They claimed that it was a religious duty for Muslims to murder United States nationals and called upon them to do so. UN وادعيا أن قتل رعايا الولايات المتحدة فرض ديني على المسلمين، داعين إياهم إلى القيام بذلك.
    (i) Prohibit companies established and with offices exclusively in third countries from engaging in any transactions with Cuba simply because they are owned or controlled by United States nationals, thus contravening the laws of the countries where such companies are established; UN ' ١ ' منع شركات متوطدة جميع مكاتبها دون استثناء موجودة في بلدان ثالثة من التعامل مع كوبا لمجرد أن رعايا الولايات المتحدة يمتلكون هذه الشركات أو يسيطرون عليها، مما يعد انتهاكا لقوانين بلدان مقر هذه الشركات؛
    Residents are United States nationals who do not vote in federal elections; they are, however, represented by an elected nonvoting delegate in the House of Representatives. UN والمقيمون فيها من رعايا الولايات المتحدة اﻷمريكية الذين ليس لهم حق التصويت في الانتخابات الاتحادية؛ وهم مع ذلك ممثلون بمندوب منتخب ليس له حق التصويت في مجلس النواب.
    Residents of American Samoa are not United States citizens, but are United States nationals who can freely enter the United States and work or reside anywhere they choose. UN والمقيمون في ساموا الأمريكية ليسوا من مواطني الولايات المتحدة بل هم من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخولها بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه.
    Residents of American Samoa are not United States citizens. They are United States nationals who can freely enter the United States and work or reside anywhere they choose. UN والمقيمون في جزر ساموا الأمريكية ليسوا من مواطني الولايات المتحدة بل هم من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخولها بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه.
    3. Anyone born in American Samoa is a United States national and is entitled to a modified United States passport. UN ٣ - ويعتبر أي شخص مولود في ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة ويحق له أن يحمل جواز سفر معدلا صادرا عن الولايات المتحدة.
    Sheikh'Abd al-Karim'Ubayd is accused by the Government of Israel of being a leading figure in the Islamist organization Hizbullah; of having organized guerrilla attacks against Israeli soldiers and of being involved in the kidnapping of Lieutenant Colonel Higgins, a United States national, and member UN وتتهم حكومة إسرائيل الشيخ عبد الكريم عبيد بتوليه مركزا قياديا في منظمة حزب الله اﻹسلامية، وتنظيم هجمات فدائية ضد جنود إسرائيليين وضلوعه في اختطاف المقدم هيغنز، وهو من رعايا الولايات المتحدة وعضو في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Indeed, as an example, nationals of the United States, Russia, Canada, Europe, Japan and soon South Korea have lived and worked together on the International Space Station. UN ومن الأمثلة على ذلك أن رعايا الولايات المتحدة وروسيا وكندا وأوروبا واليابان، وقريباً كوريا الجنوبية، يستطيعون أن يعيشوا ويعملوا سوياً في محطة الفضاء الدولية.
    Morocco had tabled the draft resolution with the hope that the United States would rejoin UNIDO and with the aims of adopting a firm stance in regard to the settlement of its arrears, making a distinction between the decision taken by the United States Government and the situation of staff members of United States nationality, and reinforcing the position of the United States executive in relation to that of the legislature. UN وقال إن المغرب قدم مشروع القرار أملا في أن تعود الولايات المتحدة إلى اليونيدو ، وبهدف اتخاذ موقف حاسم إزاء تسوية متأخراتها ، وكذلك التمييز بين قرار اتخذته حكومة الولايات المتحدة ووضع الموظفين من رعايا الولايات المتحدة ، وتعزيز موقف السلطة التنفيذية في الولايات المتحدة حيال السلطة التشريعية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more