"رفع الجلسة الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • the adjournment of the formal meeting
        
    • the ad-journment of the formal meeting
        
    ** Possibly followed by a formal meeting following the adjournment of the formal meeting on the Central African Republic. UN ** يمكن أن تلي ذلك جلسة رسمية بعد رفع الجلسة الرسمية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    ** Possibly followed by a formal meeting following the adjournment of the formal meeting on Somalia. UN ** قد تلي ذلك جلسة رسمية إثر رفع الجلسة الرسمية المتعلقة بالصومال.
    The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Yassar Diab (Syrian Arab Republic). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة برئاسة السيد ياسر دياب من الجمهورية العربية السورية.
    It will also hold informal consultations (closed), following the adjournment of the formal meeting and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وتعقد اللجنة أيضا مشاورات غير رسمية (مغلقة)، عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    The Chairman then informed the Committee that informal con-sultations on these items would begin the same day (25 May), following the adjournment of the formal meeting. UN وبعـد ذلك أبلـغ الرئيس اللجنـة بأن المشاورات غيـر الرسمية بشأن هذه البنود ستبدأ في اليوم نفسه )٢٥ أيار/ مايو( إثر رفع الجلسة الرسمية.
    An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    The Chairman informed the Committee that informal consulta- tions on this question would begin on the same day, 9 March 1999, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Miles Armitage (Australia), Vice-Chairman of the Committee. UN أبلغ الرئيس اللجنة أنه ستبدأ مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة في نفس اليوم ٩ آذار/ مارس في أعقاب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد مايلز أرميتاج )استراليا(، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this agenda item would begin the same day, fol-lowing the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Manlan Ahounou (Côte d’Ivoire), Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستبدأ اليوم، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد مانلان أهونو )كوت ديفوار(، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal con- sultations on this item would begin the same day, 10 December, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر برئاسة السيد لوفمور ميزمو )زمبابوي(، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday, 14 October, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mrs. Denisa Hutanova (Slovakia), Rapporteur of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيدة دنيزا هوتانوفا (سلوفاكيا)، مقررة اللجنة، تبدأ بشأن هذا البند، يوم الخميس، 14 تشرين الأول/ أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Thursday, 11 November, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Seyed Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد سيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 November, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Durga Bhattarai (Nepal) Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد دورغا باتاراي (نيبال)، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 November, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Santiago Wins (Uruguay) Rapporteur of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد سنتياغو وينز (أوروغواي)، مقرر اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Monday, 19 March, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana), Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 19 آذار/مارس، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد كولين فيكسين كيلابيل (بوتسوانا)، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Monday, 14 May, in the morning, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Ayman Elgammal (Egypt). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر) صباح يوم الاثنين، 14 أيار/مايو، عقب رفع الجلسة الرسمية.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on Tuesday, 28 May, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Oleksii Ivashchenko (Ukraine), Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم الثلاثاء، 28 أيار/مايو، بعد رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد أولكسي إيفاتشينكو (أوكرانيا)، نائب رئيس اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more