"رقم التسجيل" - Translation from Arabic to English

    • registration number
        
    • Registration No
        
    • Ariane launch number
        
    • the registration
        
    • registry number
        
    • registration numbers
        
    • register number
        
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها.
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN وسوف يرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود معممة.
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN وسوف يرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود معممة.
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها.
    And, Aikawa got kidnapped in his car, Registration No. 27-ra 8559 Open Subtitles "و، (إيكاوا) خُطف في سيارته،" "رقم التسجيل (27-أر إيه) 8559"
    In June, an Antonov 74 with the registration number " ST-BDT " was observed conducting similar activities in El Geneina. UN وفي حزيران/يونيه، شوهدت طائرة من طراز أنطونوف - 74 تحمل رقم التسجيل ”ST-BDT“ تقوم بأنشطة مماثلة في الجنينة.
    This was exactly the registration number referred to in the contract. UN وهذا هو بالضبط رقم التسجيل المشار إليه في العقد.
    The lack of an expiration date may lead to a situation in which more than one plane is granted the same registration number. UN وقد يؤدي غياب تاريخ انقضاء الصلاحية إلى منح رقم التسجيل نفسه إلى أكثر من طائرة واحدة.
    Other logbook entries, however, noted the aircraft's individual civil registration number, enabling the identification of the civil aviation company that leased the aircraft to the military or police. UN بيد أن بنودا أخرى في السجلات أشارت إلى رقم التسجيل المدني للطائرة المعنية، مما يسمح بتحديد هوية شركة الطيران المدني التي أجَّرت الطائرة للقوات المسلّحة أو الشرطة.
    The first of these aircraft is identified as an SAF aircraft bearing the registration number 7705. UN وجرى التعرف على الطائرة الأولى باعتبارها تابعة للقوات المسلحة السودانية وتحمل رقم التسجيل 7705.
    The number 7705 on the forward fuselage and tail is the Government of the Sudan registration number. UN ورقم 7705 على مقدمة جسم الطائرة وذيلها هو رقم التسجيل التابع لحكومة السودان.
    That letter acknowledged that the white aircraft bearing registration number 7705 is indeed an aircraft of the Government of the Sudan. UN وأقرت تلك الرسالة بأن الطائرة البيضاء التي تحمل رقم التسجيل 7705 تتبع بالفعل حكومة السودان.
    209. The Panel reported in March 2007 the existence of three AN-26 aircraft with the same registration number, ST-ZZZ. UN 209 - أفاد الفريق في آذار/مارس 2007 بوجود ثلاث طائرات من طراز AN-26 بنفس رقم التسجيل ST-ZZZ.
    A large number of rural workingwomen do not even have basic civil documents, such as an identity card or Personal registration number (CPF). UN وهناك عدد كبير من العاملات الريفيات اللاتي ليست لديهن وثائق مدنية أساسية، مثل بطاقة الهوية أو رقم التسجيل الشخصي.
    During the inspection they found that this helicopter did not have the same registration number and that the six casualties originated from Sokolac. UN وفي أثناء التفتيش، وجدوا أن هذه الطائرة لا تحمل نفس رقم التسجيل وأن المصابين الستة جاءوا في اﻷصل من سوكولاك.
    National designator/registration number as used by the State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل بالصيغة المستخدمة لدى دولة التسجيل:
    It was agreed that the term " registration number " was self-explanatory and did not need to be defined. UN واتُّفق على أنَّ تعبير " رقم التسجيل " واضح بداهةً ولا يحتاج إلى تعريف.
    " 1. The registration number referred to in Articles 35 and 36 of this Convention shall be composed either of numerals or of numerals and letters. UN " 1- يتكون رقم التسجيل المشار إليه في المادتين 35 و36 من هذه الاتفاقية إما من أرقام أو من أرقام وحروف.
    Ariane launch number UN رقم التسجيل
    The Chemical Abstract Service (CAS) registry number provides a unique chemical identification and should be provided when available. UN رقم التسجيل الذي وضعته دائرة الملخصات الكيميائية يعطي التعريف الكيميائي الموحد للمادة وينبغي ذكره متى كان متاحاً.
    48. Of the two IAR-330 helicopters designated for civilian use by FACI and bearing registration numbers TU-VHM and TU-VHI, only the helicopter TU-VHM remains operational. UN 48 - ومن بين الطائرتين العموديتين من طراز IAR-330 اللتين خصصهما السلاح الجوي الإيفواري للاستخدام المدني واللتين تحملان رقمي التسجيل TU-VHM و TU-VHI، فإن أولاهما فقط، التي تحمل رقم التسجيل TU-VHM، هي الوحيدة غير المعطلة.
    Register number: D-R012 UN D-R012 رقم التسجيل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more