It is clarified that the system has the capability of tracing a seafarer who has been assigned a Cyprus identification number and who attempts to be re-register with different personal details. | UN | ومن الواضح أنه بوسع النظام تعقب أي قبطان كان قد منح رقم هوية قبرصية ويحاول التسجيل ثانية بتفاصيل شخصية مختلفة. |
There are fields for entry of data specifying the make, model, and year of the motor vehicle or vehicles claimed for, as well as the registration or identification number. | UN | وهناك في الاستمارة خانات يُدرج فيها المطالب المعلومات التي تحدد الماركة والطراز وسنة الصنع الخاصة بالسيارة المطالب بالتعويض عنها وكذلك رقم التسجيل أو رقم هوية السيارة. |
In this process, the applicant is assigned a single identification number which is kept for life. | UN | وفي هذه العملية يعطى المواطن رقم هوية وحيد يحتفظ به طيلة حياته. |
An identity number was assigned to each survivor and this number was used for the processing of data. | UN | وخُصص رقم هوية لكل ناجٍ واستُخدم هذا الرقم لتجهيز البيانات. |
For each person entered in the population register, a personal identity number is issued. | UN | ويمنح كل شخص يسجل في سجل السكان رقم هوية شخصي. |
All I can do is give you the donor's ID number. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به هو إعطاك رقم هوية المانح |
It further notes that the source has provided the precise identification number relative to Mr. Abdel Samara's regular residence permit. | UN | ويلاحظ كذلك أن المصدر يذكر رقم هوية دقيقاً يتصل بتصريح الإقامة الصحيح للسيد عبد الرحمن سمارة. |
Should the latter be the case, the officers may restrict this information to their service identification number, which will allow a subsequent identification. | UN | وإذا كان ذلك يعرض غرض مهمة الشرطة للخطر، يمكن للضابط أن يكتفي بتقديم رقم هوية الدائرة التي ينتمي إليها، ما سيسمح بتحديد الهوية في وقت لاحق. |
In April 2003, he applied to the tax authorities for a Taxpayer identification number. | UN | وفي نيسان/أبريل 2003، قدم طلباً إلى السلطات الضريبية للحصول على رقم هوية دافع ضرائب. |
It is noted, in particular, that each seafarer registered in the system is assigned a unique Cyprus identification number which is shown on every certificate issued to the seafarer by the Cypriot Maritime Authorities. | UN | ومن الملاحظ بشكل خاص أن كل ملاح يمنح رقم هوية قبرصية خاص به، يوضع على كل شهادة تصدرها إلى القبطان السلطات البحرية القبرصية. |
In the article 34 notification, it was requested to provide the employee identification number, the Kuwaiti civil identification number and the passport number with issuing country. | UN | وطلب إليها في الإخطار المنصوص عليه في المادة 34 من القواعد، أن تقدم رقم هوية الموظف ورقم هويته المدنية الكويتية، ورقم الجواز والبلد الذي أصدره. |
[Register the project and assign an identification number to the project as defined in [decision D/CP.6].] | UN | `4` [يُسجل المشروع ويعطي رقم هوية إلى المشروع على النحو المُعَرَف في [المقرر دال / م أ - 6 ].] |
In the light of the fact that many of the persons and entities on the list do not have any identification number or similar number in connection with the name, some problems were discovered when the financial institutions put the Council regulation into practice. | UN | ونظرا إلى أن كثيرا من الأشخاص والكيانات المدرجين في القائمة ليس لهم رقم هوية أو رقم مشابه بصدد الأسماء، تكشفت بعض المشاكل عندما وضعت المؤسسات المالية قرار المجلس موضع التنفيذ. |
An identity number was assigned to each participant and this number was used for the processing of data. | UN | وخُصّص رقم هوية لكل مشارك واستُخدم هذا الرقم لتجهيز البيانات. |
Each person is given an individual and permanent personal identity number that is marked on personal documents and used in the registration of inhabitants. | UN | ويعطى كل شخص رقم هوية شخصيا ودائما يسجل على الوثائق ويستخدم في تسجيل السكان. |
She retained her passport, issued under the 1974 law, which did not contain a personal identity number. | UN | واحتفظت صاحبة البلاغ بجواز سفرها الذي صدر بموجب قانون عام 1974 ولا يحتوي على رقم هوية شخصي. |
Under the system, prior to leaving the health facility in which the birth took place, a newborn was issued not only with a birth certificate but also with an identity number (DNI). | UN | وفي إطار هذا النظام، قبل أن يغادر الوليد المؤسسة الصحية التي وُلد فيها، لا يُكتفى بإصدار شهادة ولادة بل يتجاوز الأمر إلى إصدار رقم هوية. |
4. We would not conclude that article 18 requires the State party to provide the author with a passport that lacks a personal identity number. | UN | ٤- ولن نستنتج أن المادة 18 تقتضي من الدولة الطرف تزويد صاحبة البلاغ بجواز سفر لا يحتوي على رقم هوية شخصي. |
To be issued with a South African travel document the applicant must have a South African identity number and in the case of applicants 16 years and older their fingerprints and photos must also be recorded in the NPR. | UN | وللحصول على وثائق سفر من جنوب أفريقيا لا بد وأن يكون لدى مقدم الطلب رقم هوية صادر عن جنوب أفريقيا، كما يتعين أن تكون بصمات وصور مقدمي الطلبات البالغ عمرهم 16 سنة أو أكثر مدرجة في السجل الوطني للسكان. |
Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings. | Open Subtitles | خلال رقم هوية الضرائب الخاص بخوسية نحن كنا قادرين على تتبع مكتسباتة |
A distinct ID number that's sprayed on your jewelry in case it's lost or stolen. | Open Subtitles | رقم هوية فريد ينشر على الجواهر في حال ما فقدت أو سرقت |
Shooter tried to remove the VIN number, but he didn't know about the one on the frame. | Open Subtitles | حاول المطلق إزالة رقم هوية المركبة ولكنه لم يعلم بشأن الرقم على الإطار |