The plan consists of five pillars: participation, prevention, prosecution, protection and promotion. | UN | وتتألف الخطة من خمس ركائز هي: المشاركة والمنع والمقاضاة والحماية والتعزيز. |
The Geneva Declaration process is designed around three pillars of advocacy, dissemination and coordination; measurability and monitoring; and practical programming. | UN | وعملية إعلان جنيف مصممة حول ثلاثة ركائز هي الدعوة، والنشر، والتنسيق؛ وإمكانية القياس والرصد؛ والبرمجة العملية. |
He indicated that UNCTAD's work consisted of three pillars, i.e. research, consensus-building and technical cooperation. | UN | وأشار إلى أن عمل الأونكتاد يتألف من ثلاث ركائز هي البحوث، وبناء التوافق في الآراء، والتعاون التقني. |
It rejected any attempts to extend the mandate of MINURSO, which consisted of three pillars: monitoring the ceasefire, reducing the threat of mines and unexploded ordnances and supporting the confidence-building measures, such as family visits. | UN | ويرفض المغرب أي محاولات لتمديد ولاية البعثة، التي تتألف من ثلاث ركائز هي: رصد وقف إطلاق النار، والحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة، ودعم تدابير بناء الثقة، مثل الزيارات الأسرية. |
The integrated response of UNODC rested on three pillars: normative work, research and analysis, and technical cooperation. | UN | وأضاف أن الاستجابة المتكاملة للمكتب تستند إلى ثلاث ركائز هي: العمل المعياري، والبحث والتحليل، والتعاون التقني. |
The child's disability or medical condition is assessed on the basis of three pillars: | UN | ويستند تقييم الإعاقة أو المرض إلى ثلاث ركائز هي: |
The programme establishes a support mechanism around three main pillars: institutional support, technical support and knowledge brokering. | UN | وتقوم آلية الدعم التي وُضعت في إطار البرنامج على ثلاث ركائز هي: الدعم المؤسسي والدعم التقني والوساطة المعرفية. |
The Academy's services are based on five pillars: | UN | وتقوم خدمات الأكاديمية على خمس ركائز هي: |
She gave additional insight into the work of United Nations in Colombia in relation to the new platform of the Government's national plan, according to its three pillars: peace, equity and education. | UN | وقدّمت ممثلة كولومبيا معلومات إضافية عن عمل الأمم المتحدة في كولومبيا ضمن ما يتعلق بالأسس الجديدة للخطة الوطنية التي تعتمدها الحكومة والتي تقوم على ثلاث ركائز هي: السلام والعدالة والتعليم. |
CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. The | UN | ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The strategy focuses on four pillars: strengthening traditional Government partnerships, building and nurturing new relationships, targeting public messaging and integrating the internal strategy. | UN | وتركز الاستراتيجية على أربع ركائز هي: تعزيز الشراكات التقليدية مع الحكومات، وبناء ورعاية علاقات جديدة، وتوجيه رسائل هادفة إلى الجمهور، وتحقيق التكامل في الاستراتيجية الداخلية. |
It reaffirms the Government's strong commitment to achieving the Millennium Development Goals. The Programme has five pillars: accelerating and sustaining economic growth; improving and modernizing infrastructure; strengthening human capital stock to enhance employment opportunities; improving governance and fighting corruption; and reinforcing social cohesion and cross-cutting interventions. | UN | فهو يؤكد مجددا التزام الحكومة القوي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويقوم على خمس ركائز هي: تسريع واستدامة النمو الاقتصادي؛ وتحسين وتحديث الهياكل الأساسية؛ والنهوض بالرصيد من رأس المال البشري لتعزيز فرص العمل؛ وتحسين الحوكمة ومحاربة الفساد؛ وتعزيز التماسك الاجتماعي والتدخلات الشاملة لعدة قطاعات. |
The programme is aligned with the Government agenda for transformation and has four pillars: peace, security and rule of law; sustainable economic transformation; human development; and inclusive governance and public institutions. | UN | ويتوافق البرنامج مع خطة الحكومة لتحقيق التحول وله أربع ركائز هي: السلام والأمن وسيادة القانون؛ والتحول الاقتصادي المستدام؛ والتنمية البشرية؛ ومؤسسات الحكم والمؤسسات العامة الشاملة للجميع. |
NIDA, as a comprehensive and integrated policy framework, should rest on five pillars: finance, trade, technology, commodities, and climate change adaptation and mitigation. | UN | وينبغي أن تعتمد البنية الجديدة، بوصفها إطاراً شاملاً ومتكاملاً للسياسات، على خمس ركائز هي: التمويل، والتجارة، والتكنولوجيا، والسلع الأساسية، والتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
The strategy, built on the lessons learned from the 150-day action plan and the interim poverty reduction strategy, includes four pillars: enhancing peace and national security, revitalizing the economy, strengthening democratic governance and the rule of law, and rehabilitating infrastructure and delivering basic services. | UN | وتقوم الاستراتيجية، التي وضعت على أساس الدروس المستفادة من خطة العمل لفترة 150 يوما والاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر، على أربع ركائز هي: تعزيز السلم والأمن الوطني، وإنعاش الاقتصاد، وتعزيز الحكم الديمقراطي وسيادة القانون، وإصلاح البنية التحتية، وتوفير الخدمات الأساسية. |
United Nations Action has three pillars: advocacy, country-level support for United Nations system action, and knowledge generation. | UN | وتستند مبادرة الأمم المتحدة إلى ثلاث ركائز هي: الدعوة، ودعم الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري، وجمع المعارف. |
The law in Switzerland, relating to this issue has three pillars, namely, counselling, compensation and the protection of victims' rights in criminal proceedings. | UN | ويستند القانون المتعلق بهذه المسألة في سويسرا إلى ثلاثة ركائز هي المشورة والتعويض وحماية حقوق الضحايا خلال الإجراءات الجنائية. |
3. States parties reaffirmed that the Treaty rests on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful nuclear cooperation. | UN | 3 - أكدت الدول الأطراف من جديد أن المعاهدة تقوم على ثلاث ركائز هي: عدم الانتشار، ونزع السلاح، والتعاون النووي السلمي. |
18. Sustainable development rests on three pillars: economic and social development and environmental protection. | UN | 18 - وتقوم التنمية المستدامة على ثلاث ركائز هي: التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية. |
(i) MINUSTAH has three pillars: helping ensure a secure and stable environment; supporting the political process; and promoting and safeguarding human rights. | UN | ' 1` ترتكز البعثة على ثلاث ركائز هي: ' 1` مواصلة كفالة بيئة آمنة ومستقرة، و ' 2` دعم العملية السياسية و ' 3` تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |