"ركبة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one knee
        
    I'd get down on one knee, but at this point Open Subtitles كنت لأجثو على ركبة واحدة ولكن في هذه المرحلة
    If this is how you whip, I might just have to get down on one knee right now. Open Subtitles إن كانت هذه هي طريقة خفقك قد يكون علي فقط أن أنكبّ على ركبة واحدة الآن
    You know, on your own terms, and you get down on one knee, and the whole production. Open Subtitles تعرف ، على شروطك الخاصة، و سوف تنزل على ركبة واحدة ،و هذا كل شيء
    Take her out to dinner, go down on one knee. Open Subtitles خذها للعشاء و اسالها و انت على ركبة واحدة
    Is gonna be dumped while down on one knee, Open Subtitles سيتم التخلي عنه بينما يجلس علي ركبة واحدة
    I will get down on one knee, open the box, and the light will hit the diamond, highlighting its perfect symmetrical cut. Open Subtitles أنا سوف أجلس على ركبة واحدة أفتح العلبة وسوف يشع الضوء على الماس مبين التقطيع المثالي للماس
    I dropped to one knee, pulled the ring out... she got mad. Open Subtitles وأنا أنحني على ركبة واحدة وأظهر لها الخاتم لقد غضبت
    one knee in the dust, the king's sword on my shoulder, listening to the words. Open Subtitles ركبة واحدة على الأرض وسيف الملك على كتفي، وأستمع إلى تلك الكلمات،
    He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat, almost sends them both into the water. Open Subtitles ونزل على ركبة واحدة متوتر جداً كاد أن يوقع القارب كاد أن يلقي الجميع في الماء
    So... we took a day trip up to Sleepy Hollow and I got one one knee, right on Washington Irving's grave. Open Subtitles قمنا برحلة إلى منام هولو وجلست على ركبة واحدة أمام ساحة قبر جورج واشنطن
    I really should go down on one knee, but I fear I'd never get up again. Open Subtitles يجب علي حقاً أن أنزل على ركبة واحدة ولكنني أخشى ألا أقوم أبداً
    Well, you're gonna be getting down on one knee before the end of the appetizers. Open Subtitles اذا,ستركع على ركبة واحدة قبل نهاية المقبلات
    He just looked so cute and vulnerable bent down on one knee. Open Subtitles لقد بدا لطيفا وحساسا جدا ركع على ركبة واحدة
    In all my life, I never thought I'd see you down on one knee. Open Subtitles طيلة حياتي, لم أخل أبداً أنني سأراك جاثياً على ركبة واحدة
    I would get down on one knee if I could. Open Subtitles أنا أريد أن أنزل على ركبة واحدة إذا كنت أستطيع
    He tucked his shirt in. He got down on one knee. It was so sweet. Open Subtitles وادخل قميصه داخل سرواله وجلس على ركبة واحدة كان لطيف للغاية
    So he got down on one knee and gave you an empty box? Open Subtitles اذا هو جلس على ركبة واحدة واعطاكِ صندوق فارغ ؟ نعم
    I get down on one knee right as the camera gets to us, and what do you think she said? Open Subtitles جلست على ركبة واحدة تماماً حيث الكاميرا التقطت صورتنا ما الذي تعتقدين انها قالته ؟
    On one knee. I'm just an old-fashioned girl. Just go ahead. Open Subtitles على ركبة واحدة.انا أميل الى الاجواء القديمة هيا افعلها
    My father soothes a seven year-old, me, got down on one knee, and he said to me very gently, he said, Open Subtitles أبي وكان له عقل شخص في السابعة جلس على ركبة واحدة وقال هذا بمنتهى الرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more