"ركز الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group focused
        
    • Working Group focused on
        
    • the Working Group had focused
        
    • Working Group concentrated
        
    • the Working Group has focused
        
    In this context, the Working Group focused its discussion on the last-mentioned measure, the only one incorporated in the present scale methodology, and on the adjustment to which it gives rise, namely, the debt-burden adjustment. UN وفي هذا السياق، ركز الفريق العامل مناقشته على المقياس اﻷخير. وهو المقياس الوحيد الذي أدرج في المنهجية الحالية للجداول، وعلى التعديل الذي يقتضيه هذا المقياس، ألا وهو تعديل الدخل حسب عبء الديون.
    36. Concerning WFP, at its Global Meeting the Working Group focused on the applicability of a country programme approach and on the practical difficulties of implementing a country programme approach with food aid. UN ٣٦ - وفيما يتعلق ببرنامج اﻷغذية العالمي، ركز الفريق العامل في اجتماعه العالمي على مدى قابلية نهج البرنامج القطري للتطبيق وعلى الصعوبات العملية لتنفيذ نهج البرنامج القطري في المعونة الغذائية.
    At the session, the Working Group focused on a first reading of the criteria proposed by the high-level task force, collecting views thereon or on refinements to the proposed criteria, as well as proposals for additional criteria. UN وخلال الدورة، ركز الفريق العامل على قراءة أولى للمعايير التي اقترحتها فرقة العمل الرفيعة المستوى وجمع الآراء بهذا الشأن أو بشأن تحسين المعايير المقترحة، فضلاً عن مقترحات لمعايير إضافية.
    7. The Ad Hoc Working Group focused on the following priorities: UN 7 - وقد ركز الفريق العامل المخصص على الأولويات التالية:
    With regard to the scope, the Working Group had focused in particular on the specific crimes to which universal jurisdiction was applicable. UN وفيما يتعلق بالنطاق، ركز الفريق العامل بصفة خاصة على الجرائم المحددة التي تنطبق عليها الولاية القضائية العالمية.
    Though a number of various possibilities were addressed, the Working Group concentrated on a few proposals for consideration by the Commission. UN وعلى الرغم من معالجة عدد من الاحتمالات المختلفة، فقد ركز الفريق العامل على عدد قليل من المقترحات لكي تنظر فيها اللجنة.
    In recent years the Working Group has focused on issues relating to indigenous education, language and health. UN وفي السنوات اﻷخيرة، ركز الفريق العامل على قضايا تتصل بالتعليم واللغة والصحة للسكان اﻷصليين.
    Hence, in 1996, the Working Group focused on health, in 1997 on environment, in 1998 on education and in 1999 on land. UN وهكذا ركز الفريق العامل في عام ١٩٩٦ على الصحة، وركز في عام ١٩٩٧ على البيئة، وفي عام ١٩٩٨ على التعليم وفي عام ١٩٩٩ على اﻷرض.
    20. the Working Group focused on the issue of equal opportunity in the domains of education and social and political life. UN 20- ركز الفريق العامل اهتمامه على قضية تكافؤ الفرص في مجالات التعليم والحياة الاجتماعية والسياسية.
    39. the Working Group focused on the group accommodation practices and the process of autonomy arrangements for Rodrigues Island. UN 39- ركز الفريق العامل اهتمامه على ممارسات التوفيق بين المجموعات وعملية ترتيبات الحكم الذاتي لجزيرة رودريغيس.
    In 2005, the efforts of the Working Group focused on renovating existing United Nations houses and common premises and examining proposals for new ones. UN وفي عام 2005، ركز الفريق العامل جهوده على تجديد دور الأمم المتحدة والمباني المشتركة والنظر في مقترحات إنشاء وحدات جديدة منها.
    51. Complying with the recommendation of COP 6, the Working Group focused on: UN 51- وعملا بتوصيات مؤتمر الأطراف 6، ركز الفريق العامل على النقاط التالية:
    While the first proposal was met with some interest, the Working Group focused its discussion on the second proposal. UN ٧٦١ - وفي حين قوبل الاقتراح اﻷول ببعض الاهتمام ، ركز الفريق العامل مناقشته على الاقتراح الثاني .
    118. In its deliberations, the Working Group focused its attention on those aspects of the current methodology which it understood to be technical and on which its expert views had therefore been sought. UN ١١٨ - ركز الفريق العامل نظره خلال مداولاته على جوانب من المنهجية الحالية رأى أنها فنية، ومن ثم سعى الى استطلاع رأي الخبراء فيها.
    At its meeting in May 1994, the Working Group focused extensively on the conditions of refugees outside the occupied territory and recommended certain projects for sponsorship by the Working Group. UN وفي اجتماعه في أيار/مايو ١٩٩٤، ركز الفريق العامل مناقشاته بشكل مسهب على أوضاع اللاجئين خارج اﻷرض المحتلة وأوصت بمشاريع معينة ترعاها مجموعة العمل.
    At its fourth session, the Open Working Group focused on employment and decent work for all; social protection; education and culture, with youth as a cross-cutting issue; and health, population dynamics. UN وفي دورته الرابعة، ركز الفريق العامل على العمالة وتوفير العمل اللائق للجميع؛ والحماية الاجتماعية؛ والتعليم والثقافة، مع اعتبار مسألة الشباب مسألة شاملة لعدة قطاعات؛ والصحة والديناميات السكانية.
    At the methodological level, the Working Group had focused on the governmental aspect of the right to development and had also created a task force of experts to deal with a different development issue every year. UN وعلى الصعيد المنهجي، ركز الفريق العامل على الجانب الحكومي للحق في التنمية وأنشأ أيضا فرقة عمل من الخبراء لمعالجة قضية تنمية مختلفة كل عام.
    25. From the start, the Working Group had focused on the examination of the implementation of the 1926 Slavery Convention; slavery-like practices such as apartheid and colonialism; and various manifestations of slavery and slavery-like practices. UN 25- وقد ركز الفريق العامل منذ بدايته في عام 1974 على بحث تنفيذ اتفاقية الرق لعام 1926 وبحث الممارسات الشبيهة بالرق مثل الفصل العنصري والاستعمار؛ وشتى مظاهر الرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    After identifying the determinants of these flows, the Ad Hoc Working Group concentrated on ways and means of making the environment in developing countries and countries in transition more conducive to transfer and diffusion of technology. UN وبعد تعيين العوامل المحددة لهذه التدفقات، ركز الفريق العامل المخصص على سبل ووسائل جعل البيئة في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر في مرحلة انتقالية بيئة مؤاتية على نحو أفضل لنقل التكنولوجيا ونشرها.
    the Working Group has focused on the development of a set of basic human rights reference guides to support Member States in strengthening the protection of human rights in the context of counter-terrorism. UN وقد ركز الفريق العامل على وضع مجموعة من الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان الأساسية من أجل تقديم الدعم للدول الأعضاء في تعزيز حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more