"ركلني" - Translation from Arabic to English

    • kicked me
        
    • he kicked
        
    • got kicked
        
    Yeah, I thought one of you guys kicked me in the butt. Open Subtitles نعم. لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي
    Um, Clay kicked me out, said he didn't want to tarnish my good name, as if it's the turn of the century and there's still such a thing as a good name. Open Subtitles هو ركلني كي لا يفسد إسمي النقي وفيما تبين عبر القرن
    It's what my dad shouted at me when he kicked me out. Open Subtitles هذا ما صاح والدي في وجهي عندما ركلني خارج.
    maybe it was after you kicked me in my nuts outside the babysitter's house. Open Subtitles ربما كان بعد كنت ركلني في المكسرات بلدي خارج منزل الحاضنة ل.
    God, it's like my nuts just kicked me in the nuts. Open Subtitles الله، هو مثل بلدي المكسرات فقط ركلني في المكسرات.
    You should have never kicked me off the team. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون أبدا ركلني من الفريق.
    It's just numb. It feels like a mule kicked me in the face. Open Subtitles ‫انها خدرة فقط ‫أحس كأن بغل ركلني في الوجه
    A horse kicked me in the penis when I was 16, and now I can't have children. Open Subtitles حصان ركلني بخصيتي عندما كنت في 16 عاماَ و الأن لايمكنني أنجاب أطفال
    Okay, I'll be there with the man who fired me, betrayed me, kicked me out of the family business. - I'll do that for Justin. Open Subtitles حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة
    An angry dwarf kicked me in the leg, and I didn't get a free Ferrari. So there you go. Oh. Open Subtitles ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور
    If somebody roundhouse kicked me across a street, I'd avoid him, too. Open Subtitles إإذا ركلني أحدهم بالشارح سوف أتجنبه أيضا
    An angry dwarf kicked me in the leg, and I didn't get a free Ferrari. So there you go. Oh. Open Subtitles ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور
    Just like I remember the first time he made me take my clothes off and how hard he kicked me when I didn't act like I liked it or how his breath smelled like cigarettes, how I could've gotten away a bunch of times, Open Subtitles تماما كما أتذكر أول مرة أجبرني فيها على خلع ملابسي والقوة التي ركلني فيها
    A horse kicked me to the ground. Bryn helped me up. Open Subtitles حصان ركلني على الارض براين ساعدتني للقيام
    Chemo might have kicked me into early menopause. Open Subtitles العلاج الكيميائي قد ركلني إلى انقطاع الطمث المبكر.
    Lou took me out into the brush and kicked me out. Open Subtitles اصطحبني (لو) في جولة بالأرجاء ومن ثم ركلني لخارج السيارة
    Carl kicked me out, and yours was empty. Open Subtitles كارل ركلني خارج، ولكم كانت فارغة.
    And a horse once kicked me into an electric fence. Well, C-Cam, yeah, you broke your arm. Open Subtitles وذات مرة ركلني حصان نحو سياج كهربائي.
    I was awful. Charlie Brown kicked me instead of the football and the crowd cheered. Open Subtitles وذات ليلة، ركلني "تشارلي براون" بدلاً من الكرة وابتهج الجمهور.
    Jimmy, when my wife left me last autumn, it felt like I got kicked in the penis by a horse. Open Subtitles جيمي .. عندما تركتني زوجتي شعرت وكأن الحصان ركلني على خصيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more