"ركّز على" - Translation from Arabic to English

    • focused on
        
    • focus on
        
    • focusing on
        
    • Concentrate on
        
    • on your
        
    As part of its fund-raising strategy, UNIDIR has focused on expanding its donor base. UN وكجزء من استراتيجيه المعهد لجمع الأموال، ركّز على توسيع قاعدة مانحيه.
    The first, which focused on the Black Sea area, was held in Bucharest from 9 to 11 July 2008. UN وعقد الاجتماع الأول، الذي ركّز على منطقة البحر الأسود، في بوخارست من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    However, as the Agency considers this assessment to be focused on form rather than substance, it has on several subsequent occasions requested Iran to provide a substantive response. UN ولكن، بما أن الوكالة تعتبر أن التقييم ركّز على الشكل بدلاً من المضمون، فقد طلبت من إيران، في عدة مناسبات لاحقة، أن تقدّم رداً موضوعياً.
    Yo, ben, we don't have three grand. focus on the pleathers. Open Subtitles يا صاح، لا نملك 3000 دولار ركّز على الجلد المزيّف
    Okay. Whatever, just focus on the road! Where are they going? Open Subtitles حسناً، أيّاً كان، فقط ركّز على الطريق أين هم ذاهبون؟
    While focusing on the right to health, he intended to shed light on generic issues revolving around States' obligations in the context of service provision. UN وفيما ركّز على الحق في الصحة قال إن غرضه هو إلقاء الضوء على مسائل عامة تدور حول التزامات الدول في سياق تقديم الخدمات.
    Right, keep your finger on the button and Concentrate on the speed. Open Subtitles صحيح , أبقي اصبعك على الزر و ركّز على السرعة
    The new structure marks a significant departure from the previous sectoral approach, which had focused on sectoral units dealing with specific issues, including climate change, biodiversity, land, law and water. UN ويُشكّل الهيكل الجديد خروجاً ذا مغزى عن النهج القطاعي السابق الذي ركّز على وحدات قطاعية تُعنى بمسائل معيّنة، بما فيها تغيّر المناخ والتنوع البيولوجي والأرض والقانون والماء.
    A further presentation focused on coal and lignite as two of the main air-pollution-related energy sources. UN وقدّم عرض آخر ركّز على الفحم والليغنيت باعتبارهما مصدرين من مصادر الطاقة الرئيسية ذات الصلة بالتلوّث.
    The 2004 census, which focused on regional groupings of the population, as opposed to ethnic groupings, provoked controversy and incited a boycott by the indigenous movement, dissatisfied with the omission of questions regarding ethnicity. UN وقد أثار تعداد عام 2004، الذي ركّز على التجمعات الإقليمية للسكان وليس على التجمعات الإثنية، جدلا وقاطعته حركة الشعوب الأصلية التي لم تكن راضية عن حذف أسئلة تتعلق بالانتماء الإثني.
    It had focused on one of the most pernicious expressions of the non-respect of human rights that affected the lives of billions of people. UN وقد ركّز على واحدٍ من أسوأ مظاهر عدم احترام حقوق الإنسان التي أثّرت على حياة بلايين الأشخاص.
    Given that arrangement, Canada does not believe that a General Assembly draft resolution focused on the Forum is appropriate. UN وبالنظر إلى ذلك الترتيب، لا تعتقد كندا أن مشروع قرار الجمعية العامة قد ركّز على المنتدى بصورة ملائمة.
    The debate continued in Big Table II, which focused on governance, aid effectiveness and an African peer review system. UN وتواصل الحوار في مؤتمر الطاولة الكبيرة الثاني الذي ركّز على الحكم السديد وفعالية المعونة ونظام أفريقي لاستعراض الأنداد.
    Egypt therefore welcomed the fact that a number of international conferences, and documents such as the United Nations Millennium Declaration, had focused on that theme. UN ولذلك ترحب مصر بأن عددا من المؤتمرات الدولية ووثائق مثل اعلان ألفية الأمم المتحدة قد ركّز على هذا الموضوع.
    You focus on the language, Congressman. Leave convincing the American people to us. Open Subtitles ركّز على اللهجة يا عضو الكونغرس، ودع إقناع الشعب الأمريكي لنا
    Just focus on getting those samples. Open Subtitles ‫لا تقلق بشأننا، ركّز على الحصول ‫على العينات
    You let us do our job and you focus on doing yours. Open Subtitles دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك
    Just focus on the phone. Then why am I wearing a wire? Open Subtitles فقط ركّز على مسألة الهاتف إذن لماذا أنا أرتدي جهاز للتنصت ؟
    focus on a real murder instead of wasting your time on an imaginary one. Open Subtitles ركّز على جريمة قتل حقيقيّة بدلاً من إضاعة وقتك على جريمة وهميّة.
    Didn't know you were emotional, focus on the work. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك عاطفي, ركّز على عملك.
    Mr. Armand MacKenzie read a paper on the subject focusing on the discrimination suffered by indigenous children in the system for the administration of justice. UN فقرأ السيد أرماند ماكنزي بحثا عن الموضوع ركّز على التمييز الذي يتعرض لـه أطفال الشعوب الأصلية في نظام إقامة العدل.
    Until then, Concentrate on the task in hand. Open Subtitles و حتى ذلكَ الحين .. ركّز على المهمّة الحالية
    I want you to search inside, focus on your spiritual self, connect and feel it as a whole. Open Subtitles , أريدك أن تبحث داخلك , ركّز على نفسك الروحية تواصل معها واشعر بها بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more