"رموا" - Translation from Arabic to English

    • threw
        
    • throw
        
    • thrown
        
    • dumped
        
    • They toss
        
    • dropped
        
    Were so impressed, they threw in this baby. Open Subtitles كانوا منبهرين جدًا لدرجة أنهم رموا هذا الغيتار.
    No more playing by the rules like a stupid little bitch, who didn't realize everyone else in the school threw the rulebook out years ago. Open Subtitles لا مزيد من الالتزام بالقواعد مثل العاهرة الصغيرة، الذي لم يدرك أن الجميع في المدرسة رموا كتاب القواعد منذ سنوات.
    Goddamn rotten little kids of yours. They threw pies at me. Open Subtitles ألاولاد المتعفنون الصغار رموا الفطاءر على
    Look, none of that's gonna matter when they throw your ass in SHU, part two. Open Subtitles أنظري, ليس شيئاً من هذا يهم عندما رموا مؤخرتك في الحبس ألأنفرادي, الجزء الثاني
    A number of youths had reportedly thrown stones at members of the security forces and, in response, the security forces allegedly fired on the youths. UN وتفيد الادعاءات بأن عددا من الشبﱠان رموا قوات اﻷمن بالحجارة وبأن قوات اﻷمن ردﱠت على ذلك باطلاق الرصاص على الشبﱠان.
    Last year, they dumped more than 6.7 million pounds of toxic chemicals there and nobody's doing anything about it. Open Subtitles العام الماضي رموا أكثر من 6.7 مليون باوند من المواد الكيميائية السامة هناك و لا أحد يفعل شيء حيال ذلك
    They toss us peanuts. Open Subtitles لقد رموا علينا الفول السوداني.
    They threw the dummy to the wolf, and they made a run for it. Open Subtitles رموا دمية للذئب، وجعلوا ترشيح نفسه لذلك.
    They threw them on the ground and covered with soil. Open Subtitles رموا الجثث على الارض وردموا التراب عليهم
    I just remember they threw these two roosters into the ring, they started fighting, and I blacked out. Open Subtitles أتذكر فقط أنهم رموا الديكان بالحلبة, و بدأوا يتقاتلون و فقدت وعيي,
    In our past shows, we've had visits from Santa, Rudolph, and little-people elves, who, with gusto, threw themselves into the crowd to be passed around. Open Subtitles وأقزام صغار، والذي من شدة إستمتاعهم رموا أنفسهم على الجمهور حتى يمرروهم
    They shot at me, but missed, And threw grenades, but missed, Open Subtitles لقد كانوا يطلقون علي النار ، ولكنهم لم يصيبوني و رموا علي قنابل يدوية ولكنهم لم يصيبوني أيضاً
    If someone were to tell me they threw them out on the top of that mountain, ...I would find a way of getting right to the top. Open Subtitles لو كان هناك أحد ما ليخبرني بأنهم قد رموا بالجثث عند قمة ذلك الجبل فانني سأجد طريقة لكي أصل بها الى تلك القمة
    Then they threw his dead body on the road and prepared a fake report that he was a gangster. Open Subtitles رموا جثّته على الطريق وعملوا تقريرا مزيفا
    They threw snowballs at Santa Claus. You remember? Open Subtitles رموا كرات الثلج في سانتا كلوز أتتذكر ذلك؟
    Nobody had to listen, they threw hotdogs to us. Open Subtitles لا احد كان يستمع لقد رموا نقانق مقلية علينا
    I just want to make sure they throw the book at this parasite. Open Subtitles . أنا فقط أريد أن أتأكد أنهم رموا كتاب ذلك الطفيلي
    That's why they throw the righteous boys out and you know it. Open Subtitles ذلك هو السبب انهم رموا الفتى الصالح وانتِ تعرفين ذلك
    No, I get it. I just don't think they throw those things away. Open Subtitles لا، فهمت ذلك، أنا لا أعتقد أنهم رموا تلك الأشياء بعيداً.
    And you've seen how much they have thrown themselves into that place. Open Subtitles وقد رأيتِ كيف رموا بأنفسهم في ذاك المكان
    They must have demolished it the minute they dumped Mike on the docks. Open Subtitles من الواضح انهم دمروه في اللحظة التي رموا مايك في المرسى
    They toss me a bone now and then, I chew on it. Open Subtitles رموا لي عظمه وانا اتذوقها الان
    Now, I know you weren't in on the robbery but you found a bag of my money that the real thieves dropped and you stowed it in your car like a two-bit opportunist. Open Subtitles أعلم إنك لست في عملية السرقة لكنك عثرت على حقيبة من نقودي التي رموا بها اللصوص ووضعتها في سيارتك كالإنتهازي نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more