"رمياً بالرصاص" - Translation from Arabic to English

    • shot dead
        
    • by firing squad
        
    • shot and
        
    • by shooting
        
    • shot to death
        
    • a firing squad
        
    • shot at
        
    • was shot
        
    • were shot
        
    The following day, relatives found the men in the house, shot dead and bearing clear signs of torture. UN وفي اليوم التالي، وجد الأقارب الرجلين مقتولين في المنزل رمياً بالرصاص وعلى جثتيهما علامات تعذيب واضحة.
    He was shot dead up at Omaha in'87. Open Subtitles لقد قُتِل رمياً بالرصاص في أوماها عام 87
    Executions are typically by firing squad or hanging, and there are reports of public and extrajudicial executions. UN وتُنفذ عمليات الإعدام عادة رمياً بالرصاص أو شنقاً، وثمة تقارير تتحدث عن عمليات إعدام علنية وخارج نطاق القضاء.
    Two adult males convicted of murder were executed, one in public by firing squad. UN فقد نفذ حكم الاعدام في رجلين أدينا بتهمة القتل العمد، وقد أعدم أحدهما علناً رمياً بالرصاص.
    Two people, Jihad Aslan and Younis Jahjouh, were shot and killed as they threw stones at the soldiers. UN وقُتل شخصان هما جهاد أصلان ويونس جحجوح رمياً بالرصاص وهما يرشقان الجنود بالحجارة.
    He was sentenced to death by shooting, without confiscation of property. UN وحُكم عليه بالإعدام رمياً بالرصاص دون مصادرة الممتلكات.
    The patient was taken out by the main door of the hospital and shot to death. UN وأخرجت المريضة من باب المشفى الرئيسي وقتلت رمياً بالرصاص.
    The family was told that he had been shot dead by unknown persons. UN وأبلغت الأسرة أنه قُتل رمياً بالرصاص من جانب أشخاص مجهولين.
    At least two of the demonstrators were then shot dead. UN وقُتل ما لا يقل عن اثنين من الأشخاص الذين كانوا في عين المكان رمياً بالرصاص.
    There were many allegations, however, that people had been gunned down by the police or shot dead while in custody. UN بيد أن هناك ادعاءات كثيرة بقيام الشرطة بإطلاق النار على بعض اﻷشخاص أو بقتلهم رمياً بالرصاص أثناء وجودهم قيد الاحتجاز.
    William Rojas and Jesús Manuel Gil, who were among those stopped, were also shot dead by the paramilitaries. UN كما أوقفت المجموعة وفتشت 20 عربة، وكان ويليام روخاس وجيسوس مانويل غيل من بين من أوقفوهم وقتلوهما رمياً بالرصاص.
    He was reportedly taken to Shaltang and shot dead. UN وتقول التقارير إنهم أخذوه إلى شالتانغ وقتلوه رمياً بالرصاص.
    Death sentences are carried out by firing squad in private. UN كما تتم عقوبة الإعدام رمياً بالرصاص في السر.
    All three were executed by firing squad in December 2006. UN وأعدم الثلاثة جميعهم رمياً بالرصاص في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Death sentences are carried out by firing squad in private. UN كما تنفذ عقوبة الإعدام رمياً بالرصاص في السر.
    shot and killed in their living room two years ago. Open Subtitles قتلت رمياً بالرصاص في غرفة المعيشة قبل عامين
    In February, a man accused of kidnapping a child was shot and killed at a prison in Jarabulus. UN ففي شباط/فبراير، قُتل رجل رمياً بالرصاص في سجن جرابلس بتهمة اختطاف طفل.
    He was sentenced to death by shooting, without confiscation of property. UN وحُكم عليه بالإعدام رمياً بالرصاص دون مصادرة الممتلكات.
    Captain Edmund Blackadder, be taken from this place and suffer death by shooting tomorrow at dawn. Open Subtitles أيها النقيب إدموند بلاكادر، حُكم عليك بالإعدام رمياً بالرصاص, فجر الغد
    Okay, we found you beside a car with two men who'd been shot to death. Open Subtitles وجدناك بجانب سيارة مع رجلين قتلا رمياً بالرصاص
    But then he returned to the house, where he was found shot to death. Open Subtitles لكنه عاد إلى المنزل وهناك عُثر عليه مقتولاً رمياً بالرصاص
    Probably in Mohab in front of a firing squad full of men that look like Patrick Wilson. Open Subtitles ربما في مهاب أمام الإعدام رمياً بالرصاص كامل من الرجال الذين يشبهون باتريك ويلسون.
    Others were shot at close range while lying down, trying to take shelter in a ditch. UN وقتل آخرون رمياً بالرصاص عن قرب بينما كانوا مستلقين على الأرض، محاولين الاختباء في خندق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more