The President shall rule on points of order and, subject to these rules, shall have complete control of the proceedings and over the maintenance of order thereat. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهناً بأحكام هذا النظام السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها. |
The President shall rule on points of order and, subject to these rules, shall have complete control of the proceedings and over the maintenance of order thereat. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهناً بأحكام هذا النظام السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها. |
The Chairperson, subject to these rules, shall have control over the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | ويشرف الرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، على سير أعمال اللجنة وحفظ النظام في جلساتها. |
2. The Chairperson, subject to these rules, shall have control of the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | 2- تكون للرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، سيطرة على سير أعمال اللجنة وعلى حفظ النظام في جلساتها. |
2. The Chairperson, subject to the present rules, shall have control of the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | 2- تكون للرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، سيطرة على سير أعمال اللجنة وعلى حفظ النظام في جلساتها. |
He or she shall rule on points of order and, subject to these rules, have complete control of the proceedings and over the maintenance of order thereat. | UN | وهو يتولَّى البتّ في النقاط النظامية وتكون لـه السيطرة الكاملة على سير الأعمال وحفظ النظام فيها رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي. |
He or she shall rule on points of order and, subject to these rules, have complete control of the proceedings and over the maintenance of order thereat. | UN | وهو يتولَّى البتّ في النقاط النظامية وتكون لـه السيطرة الكاملة على سير الأعمال وحفظ النظام فيها رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي. |
2. The Chairperson, subject to these rules, shall have control of the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | 2- تكون للرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، سيطرة على سير أعمال اللجنة وعلى حفظ النظام في جلساتها. |
2. The Chairperson, subject to these rules, shall have control of the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | 2- تكون للرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، سيطرة على سير أعمال اللجنة وعلى حفظ النظام في جلساتها. |
(h) subject to these rules, exercises complete control over the proceedings and maintains order. | UN | (ح) القيام، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، بممارسة السيطرة الكاملة على سير العمل وحفظ النظام. |
(f) subject to these rules, exercise complete control over the proceedings and maintain order. | UN | (ح) القيام، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، بممارسة السيطرة الكاملة على سير العمل وحفظ النظام. |
(g) subject to these rules, exercise complete control over the proceedings and maintain order. | UN | (ز) القيام، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، بممارسة السيطرة كاملة على سير العمل وحفظ النظام. |
2. The Chairperson, subject to the present rules, shall have control over the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | 2- تكون للرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، السيطرة على سير أعمال اللجنة وسلطة حفظ النظام في جلساتها. |
2. The Chairperson, subject to the present rules, shall have control over the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. | UN | 2- يشرف الرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، على أعمال اللجنة وعلى المحافظة على النظام في جلساتها. |