"رهناً بأي تعديلات" - Translation from Arabic to English

    • subject to any modifications
        
    • subject to any amendments
        
    • subject to adjustment
        
    • subject to adjustments
        
    Save as provided in rules 28 to 34, the present rules shall apply, mutatis mutandis, to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد 28 إلى 34، يطبق هذا النظام، مع إجراء التعديلات التي يقتضيها اختلاف الحال على اجتماعات الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 to 31, the present rules shall apply, mutatis mutandis, to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد 28 إلى 32، يطبق هذا النظام، مع إجراء التعديلات التي يقتضيها اختلاف الحال على اجتماعات الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 to 32, the present rules shall apply, mutatis mutandis, to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد 28 إلى 32، يطبق هذا النظام، مع إجراء التعديلات التي يقتضيها اختلاف الحال على اجتماعات الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات يقررها مؤتمر الأطراف.
    33. Also at its closing plenary meeting, the Intergovernmental Group of Experts adopted the draft report on its session (contained in TD/B/COM.2/CLP/L.4), subject to any amendments that delegations might wish to make, and authorized the Rapporteur to finalize the report as appropriate. UN 33- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية أيضاً، مشروع التقرير المتعلق بدورته (الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/L.4)، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية حسبما يكون مناسباً. الحاشية
    Also at its closing plenary meeting, the Intergovernmental Group of Experts adopted the draft report on its session (contained in TD/B/COM.2/CLP/L.6 and L.6/Add.1), subject to any amendments that delegations might wish to make, and authorized the Rapporteur to finalize the report as appropriate. UN 47- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية أيضاً، مشروع التقرير المتعلق بدورته (الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/L.6 وL.6/Add.1)، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها، وأذن للمقررة بوضع التقرير في صيغته النهائية حسبما يكون مناسباً.
    The Conference agreed to meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. each day, subject to adjustment as necessary. UN 19 - ووافق المؤتمر على أن يجتمع يومياً من الساعة 00/10 صباحاً إلى 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 عصراً إلى الساعة 00/18 مساءً، رهناً بأي تعديلات قد تكون ضرورية.
    The Conference of the Parties may wish to decide that it should meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., subject to adjustments as necessary. UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر بأنة سيجتمع من العاشرة صباحاً حتى الواحدة ظهراً ومن الساعة الثالثة بعد الظهر إلى السادسة بعد الظهر، رهناً بأي تعديلات قد تكون ضرورية.
    Save as provided in rules 28 - 31, the present rules shall apply, mutatis mutandis, to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. Rule 27 UN باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد 28 إلى 31، يطبق هذا النظام، مع إجراء التعديلات التي يقتضيها اختلاف الحال، على اجتماعات الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 to 33, the present rules shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN باستثناء ما ورد في المواد من 28 إلى 33، ينطبق هذا النظام الداخلي، بعد إدخال ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات قد يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 to 33, the present rules shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN بإستثناء ما ورد في المواد من 28 إلى 33، ينطبق هذا النظام الداخلي، بعد إدخال ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات قد يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 to 33, the present rules shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN بإستثناء ما ورد في المواد من 28 إلى 33، ينطبق هذا النظام الداخلي، بعد إدخال ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات قد يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 - 33, the present rules shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN باستثناء ما ورد في المواد من 28 إلى 33، ينطبق هذا النظام الداخلي، بعد إدخال ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات قد يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 - 31, the present rules shall apply, mutatis mutandis, to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. Rule 27 UN باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد 28 إلى 32، يطبق هذا النظام، مع إجراء التعديلات التي يقتضيها اختلاف الحال على اجتماعات الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات يقررها مؤتمر الأطراف.
    Save as provided in rules 28 to 33, the present rules shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary bodies, subject to any modifications decided by the Conference of the Parties. UN باستثناء ما ورد في المواد من 28 إلى 33، ينطبق هذا النظام الداخلي، بعد إدخال ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية، رهناً بأي تعديلات قد يقررها مؤتمر الأطراف.
    45. At its 10th (closing) plenary meeting, on 17 November 1995, the Standing Committee adopted its draft report as contained in document TD/B/CN.4/L.18, subject to any amendments that delegations might submit to the summaries of their statements, and authorized the Rapporteur to complete the text of the report to reflect the proceedings of the closing plenary. UN ٥٤- قامت اللجنة الدائمة، في جلستها العامة العاشرة )الختامية( المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، باعتماد مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/CN.4/L.18، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في تقديمها على موجزات بياناتها، وأذنت للمقرر باكمال نص التقرير لكي يعكس مداولات الجلسة العامة الختامية.
    24. At its 881st (closing) meeting, on 18 October 1996, the Board adopted the draft report on its forty-third session (TD/B/43/L.2 and Add.1-3), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summary of their statements. UN ٤٢ - في الجلسة ١٨٨ )الختامية(، المعقودة في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، اعتمد المجلس مشروع تقرير عن دورته الثالثة واﻷربعين TD/B/43/L.2) و Add.1-3(، رهناً بأي تعديلات تود الوفود إجراءها على ملخص بياناتها.
    At its 997th plenary meeting, on 10 October 2006, the Board adopted the draft report on its fifty-third session (TD/B/53/L.2 and Add.1 - 9), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summaries of their statements. UN 83- في الجلسة العامة 997 التي عقدها المجلس في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اعتمد المجلس مشروع التقرير عن دورتـه الثالثة والخمـسين (TD/B/53/L.2 وAdd.1-9)، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها على ملخصات بياناتها.
    At its 997th plenary meeting, on 10 October 2006, the Board adopted the draft report on its fifty-third session (TD/B/53/L.2 and Add.1 - 9), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summaries of their statements. UN 83 - في الجلسة العامة 997 التي عقدها المجلس في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اعتمد المجلس مشروع التقرير عن دورتـه الثالثة والخمـسين (TD/B/53/L.2 وAdd.1-9)، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها على ملخصات بياناتها.
    The Committee agreed to follow its usual procedures and to meet according to its usual schedule of two 3-hour sessions per day, subject to adjustment as appropriate. UN 9 - وافقت اللجنة على اتباع إجراءاتها المعتادة، وأن تجتمع وفقاً لجدولها الزمني المعتاد المتعلق بعقد جلستين كل منها لمدة ثلاث ساعات يومياً رهناً بأي تعديلات حسب مقتضى الحال.
    The Conference may wish to meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. each day, subject to adjustment as necessary. UN 8 - قد يرغب المؤتمر في الاجتماع من الساعة 00/10 صباحاً إلى 00/13 بعد الظهر ومن الساعة 00/15 بعد الظهر إلى الساعة 00/18 مساء يومياً رهناً بأي تعديلات قد تكون ضرورية.
    20. The Conference agreed to meet each day in plenary from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., subject to adjustment as necessary, and to establish such contact or drafting groups as it deemed necessary. UN 20 - واتفق المؤتمر على أن يجتمع كل يوم على هيئة جلسة عامة من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 عصراً إلى الساعة 00/18 مساءً، رهناً بأي تعديلات قد تكون ضرورية.
    At its opening meeting, the Committee decided to conduct its work in plenary at meetings each day from 9 a.m. to 12.30 p.m. and from 2 p.m. to 5 p.m., subject to adjustments as appropriate. UN 16 - قررت اللجنة في جلستها الافتتاحية أن تصرّف أعمالها في جلسات عامة تعقد كل يوم من الساعة التاسعة صباحاً حتى الثانية عشرة والنصف ظهراً ومن الساعة الثانية حتى الساعة الخامسة بعد الظهر، رهناً بأي تعديلات قد يتطلبها الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more