"رهنا بالفقرتين" - Translation from Arabic to English

    • subject to paragraphs
        
    It may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. UN كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    It may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. UN كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    " 10. The Service may be activated at the request of all parties to a given dispute, subject to paragraphs 6 and 7. UN " ٠١ - يمكن أن تبدأ الدائرة ممارسة نشاطها بناء على طلب جميع اﻷطراف في أي نزاع، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    1. subject to paragraphs 2 and 3 of this article, the carrier shall execute the instructions referred to in article 50 if: UN 1 - رهنا بالفقرتين 2 و٣ من هذه المادة، ينفذ الناقل التعليمات المشار إليها في المادة 50 إذا:
    1. subject to paragraphs 2 and 3 of this article, the carrier shall execute the instructions referred to in article 52 if: UN 1- رهنا بالفقرتين 2 و٣ من هذه المادة، ينفّذ الناقل التعليمات المشار إليها في المادة 52 إذا:
    1. subject to paragraphs 2 and 3 of this article, the carrier shall execute the instructions referred to in article 50 if: UN 1- رهنا بالفقرتين 2 و٣ من هذه المادة، ينفّذ الناقل التعليمات المشار إليها في المادة 50 إذا:
    " 10. The Service may be activated at the request of all parties to a given dispute, subject to paragraphs 6 and 7. UN " ٠١ - يمكن أن تبدأ الدائرة ممارسة نشاطها بناء على طلب جميع اﻷطراف في أي نزاع، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    1. subject to paragraphs 2 and 3 of this article, the carrier shall execute the instructions referred to in article 50 if: UN 1 - رهنا بالفقرتين 2 و ٣ من هذه المادة، ينفذ الناقل التعليمات المشار إليها في المادة 50 إذا:
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 161,200,000 to the MOD for public service expenditures, subject to paragraphs and below. UN 120- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 200 161 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى وزارة الدفاع عن نفقات الخدمات العامة، رهنا بالفقرتين 148 و150 الواردتين أدناه.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 26,600,000 to the MOH for payment or relief to others, subject to paragraphs and below. UN 133- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 600 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى وزارة الصحة فيما يتعلق بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، رهنا بالفقرتين 149 و150 الواردتين أدناه.
    shall (subject to paragraphs 5 and 6) take immediate steps to (arrest and transfer) [respond to the request by transferring or extraditing] the accused to the Court; UN أن تقوم )رهنا بالفقرتين ٥ و ٦( باتخاذ الخطوات الفورية )لاعتقال ونقل( المتهم ]أن تستجيب للطلب بنقل أو تسليم المتهم[ إلى المحكمة؛
    " 5. The Dispute Settlement Service may be activated directly by a simple majority of the Board of Administrators in their offering of services early in disputes, subject to paragraphs 6 and 7, unless opposed by the Administrator from the region in which the disputing parties are involved. UN " ٥ - وبأغلبية بسيطة من مجلس المسؤولين اﻹداريين؛ يمكن أن تبدأ دائرة تسوية المنازعات ممارسة نشاطها مباشرة في عرض خدماتها في مرحلة مبكرة من المنازعات، رهنا بالفقرتين ٦ و٧، ما لم يعترض على ذلك المسؤول اﻹداري المستقدم من المنطقة التي توجد فيها اﻷطراف المتنازعة.
    " 5. The Dispute Settlement Service may be activated directly by a simple majority of the Board of Administrators in their offering of services early in disputes, subject to paragraphs 6 and 7, unless opposed by the Administrator from the region in which the disputing parties are involved. UN " ٥ - بأغلبية بسيطة من مجلس المسؤولين اﻹداريين، يمكن أن تبدأ دائرة تسوية المنازعات ممارسة نشاطهــا مباشرة في عرض خدماتها في مرحلة مبكرة من المنازعات، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧، ما لم يعترض على ذلك المسؤول اﻹداري المستقدم من المنطقة التي توجد فيها اﻷطراف المتنازعة.
    1. A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia who has ceased to hold office and who has reached the age of 60 shall be entitled during the remainder of his or her life, subject to paragraphs 4 and 5 below, to a retirement pension, payable monthly, provided that he or she has: UN 1 - لكل قاضٍ في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ينقطع عن تولي منصبه ويبلغ سن الستين أن يتقاضى طوال المدة المتبقية من حياته، رهنا بالفقرتين 4 و 5 أدناه، معاشا تقاعديا يستحق الدفع شهريا: (أ) إن أتم في الخدمة ثلاث سنوات على الأقل؛
    " 1. subject to paragraphs 2 and 3, the judges may by absolute majority elaborate the elements of the crimes set out in article 20 and elaborate principles of liability and defence that are not otherwise set out in, and that are not inconsistent with, the elements and principles in the Statute or in annex B. In elaborating elements and principles, the Court shall not create any new offences or crimes. UN " ١ - رهنا بالفقرتين ٢ و ٣، يجوز للقضاة أن يصوغوا باﻷغلبية المطلقة عناصر الجرائم المبينة في المادة ٢٠ وأن يصوغوا مبادئ المسؤولية والدفاع غير المبينة في موضع آخر منها، والتي لا تتنافى مع العناصر والمبادئ المنصوص عليها في النظام اﻷساسي أو في المرفق باء. ولا يجوز للمحكمة في صوغها لتلك العناصر والمبادئ، أن تستحدث أي جرائم أو جنايات جديدة.
    " 1. subject to paragraphs 2 and 3, the judges may by absolute majority elaborate the elements of the crimes set out in article 20 and elaborate principles of liability and defence that are not otherwise set out in, and that are not inconsistent with, the elements and principles in the statute or in annex B. In elaborating elements and principles, the court shall not create any new offences or crimes. UN " ١ - رهنا بالفقرتين ٢ و ٣، يجوز للقضاة أن يصوغوا باﻷغلبية المطلقة عناصر الجرائم المبينة في المادة ٢٠ وأن يصوغوا مبادئ المسؤولية والدفاع غير المبينة في موضع آخر منها، والتي لا تتنافى مع العناصر والمبادئ المنصوص عليها في النظام اﻷساسي أو في المرفق باء. ولا يجوز للمحكمة في صوغها لتلك العناصر والمبادئ، أن تستحدث أي جرائم أو جنايات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more