"رهنا بتوفر الخدمات" - Translation from Arabic to English

    • Subject to the availability of services
        
    The Commission on the Status of Women decides to meet in resumed session from 9 to 11 May 2001, Subject to the availability of services and the approval of the Committee on Conferences, in order to complete the work of its forty-fifth session. UN قررت لجنة وضع المرأة أن تعقد دورة مستأنفة في الفترة من 9 إلى 11 أيار/مايو 2001، رهنا بتوفر الخدمات وموافقة لجنة المؤتمرات، من أجل إكمال عمل دورتها الخامسة والأربعين.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    *** Subject to the availability of services. UN *** رهنا بتوفر الخدمات.
    ** Subject to the availability of services. UN ** رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    ** Subject to the availability of services. UN ** رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    ** Subject to the availability of services. UN ** رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    ** Subject to the availability of services. UN ** رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.
    * Subject to the availability of services. UN * رهنا بتوفر الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more