"رهن الاحتجاز الإداري" - Translation from Arabic to English

    • in administrative detention
        
    • under administrative detention
        
    • in administrative custody
        
    • administrative detainees
        
    • detained in preventive custody
        
    Two Palestinian children were held in administrative detention without charge or trial in 2010, including one boy having been detained for over 10 months. UN وأُودع طفلان فلسطينيان رهن الاحتجاز الإداري دون اتهام أو محاكمة في عام 2010، وكان أحدهما صبيا احتجز لأكثر من 10 شهور.
    He notes that 45 of 132 members of the Palestinian Legislative Council have been charged with affiliation with, or membership in, a proscribed organization and are currently detained by Israel; 4 of them are being held in administrative detention. UN وهو يلاحظ أن 45 من بين 132 عضواً في المجلس التشريعي الفلسطيني محتجزون اليوم في إسرائيل؛ ومنهم 4 رهن الاحتجاز الإداري.
    Over 600 of those imprisoned are in administrative detention, that is, they are persons held without trial. UN وأكثر من 600 من السجناء رهن الاحتجاز الإداري أي أنهم احتجزوا دون محاكمة.
    Since then, he has apparently been held under administrative detention. UN ويبدو أنه موضوع منذ ذلك الحين رهن الاحتجاز اﻹداري.
    He was placed under administrative detention as soon as he came back in December 1993. UN وقد أودع رهن الاحتجاز اﻹداري بمجرد عودته في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    2.2 On 17 January 2005 the complainant was arrested following a routine check and placed in administrative custody with a view to removal to Tunisia. UN 2-2 وفي 17 كانون الثاني/يناير 2005، أُلقي القبض على صاحب البلاغ أثناء عملية تدقيق عادية وأُودع رهن الاحتجاز الإداري في انتظار ترحيله إلى تونس.
    At the end of 2010, an estimated 6,000 Palestinians were being detained in Israeli prisons, including 210 administrative detainees held without charge or trial. UN وفي نهاية عام 2010، كان هناك حوالي 000 6 فلسطيني محتجزين في السجون الإسرائيلية، بما في ذلك 210 رهن الاحتجاز الإداري دون تهمة أو محاكمة.
    The Israeli army was also holding 687 Palestinians in administrative detention. UN كما أن الجيش الإسرائيلي ما زال يحتفظ بــ 687 فلسطينيا رهن الاحتجاز الإداري.
    Prior to the launch of Operation Defensive Shield, 60 Palestinians had been held in administrative detention. UN وقبل انطلاق عملية الدرع الواقي، كان 60 فلسطينيا رهن الاحتجاز الإداري.
    However, as he was subject to a Federal Council expulsion order, he was placed in administrative detention the same day. UN بيد أنه وُضع رهن الاحتجاز الإداري في اليوم نفسه لصدور قرار من المجلس الاتحادي يقضي بطرده.
    Younger persons may not be placed in administrative detention. UN وقد لا يُحتفظ بالأشخاص الأصغر سناًً رهن الاحتجاز الإداري.
    83. The Government of Israel should charge or release any detainees held in administrative detention and bring to an end the administrative detention regime. UN 83 - وينبغي لحكومة إسرائيل توجيه تهمة لأي معتقلين رهن الاحتجاز الإداري أو الإفراج عنهم وإنهاء نظام الاعتقال الإداري.
    The Committee requests the State party to ensure that the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment be applied to asylum-seekers in administrative detention. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان تطبيق مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن على طالبي اللجوء الموجودين رهن الاحتجاز الإداري.
    The Committee requests the State party to ensure that the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment be applied to asylum-seekers in administrative detention. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان تطبيق مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن على طالبي اللجوء الموجودين رهن الاحتجاز الإداري.
    On 23 February 2012, she was taken to Salem Military Court, where one of her lawyers informed her that she might be placed in administrative detention. UN 7- وفي 23 شباط/فبراير 2012، اقتيدت إلى محكمة سالم العسكرية حيث أعلمها أحد محاميها بأنها قد تودع رهن الاحتجاز الإداري.
    10. In the Gaza Strip, an UNRWA staff member was arrested by the Israeli forces on 23 August 2007 and remains in administrative detention. UN 10 - وفي قطاع غزة، اعتقلت القوات الإسرائيلية موظفا تابعا للأونروا في 23 آب/أغسطس 2007، ولا يزال رهن الاحتجاز الإداري.
    66. There are currently some 400 children in Israeli prisons, including 5 girls. Five to seven children are in administrative detention. UN 66 - وفي السجون الإسرائيلية حاليا 400 طفل، منهم 5 طفلات ويوجد ما بين خمسة أطفال وسبع رهن الاحتجاز الإداري.
    Seven right-wing activists, Eyal Noked, Baruch Ben-Yossef, Shmuel Ben-Yacov, Benzion Gopstein, Baruch Marzel, Noam Federman and Avraham Sha'ar, are currently under administrative detention. UN ويوجد حاليا رهن الاحتجاز اﻹداري سبعة من الحركيين اليمينيين وهم إيال نوكيد وباروخ بن يوسف وشموئيل بن ياكوف وبن زيون غوبشتاين وباروخ مارزيل وناعوم فيدرمان وأفراهام شعار.
    Persons placed under administrative detention by the Palestinian Authority should be brought before a court of justice without delay or released. UN ١٥- أما اﻷشخاص الذي تضعهم السلطة الفلسطينية رهن الاحتجاز اﻹداري فينبغي إحالتهم إلى محكمة من محاكم العدل دون إبطاء أو اﻹفراج عنهم.
    289. On 16 April, the Israeli daily Ha’aretz reported that 96 Palestinians had been placed under administrative detention by the Israeli authorities on the grounds of security. The majority of the new detainees came from the West Bank. UN ٢٨٩ - وفي ١٦ نيسان/أبريل، أفادت الصحيفة اليومية اﻹسرائيلية هآرتس أن السلطات اﻹسرائيلية وضعت ٩٦ فلسطينيا رهن الاحتجاز اﻹداري لدواعي اﻷمن، ومعظم المحتجزين الجدد من الضفة الغربية.
    2.2 On 17 January 2005 the complainant was arrested following a routine check and placed in administrative custody with a view to removal to Tunisia. UN 2-2 وفي 17 كانون الثاني/يناير 2005، أُلقي القبض على صاحب البلاغ أثناء عملية تدقيق عادية وأُودع رهن الاحتجاز الإداري في انتظار ترحيله إلى تونس.
    While in the custody at the Humhama Interrogation Centre, the detainee was incriminated in another criminal case bearing FIR No. 16/2004. Thereafter, he was again transferred to the Central Prison in Kotbalwal and detained in preventive custody. UN وأثناء احتجازه في مركز تحقيقات همهاما وجهت إليه تهمة في قضية جنائية أخرى تحمل رقم FIR 16/2004، ومن ثم تم تحويله إلى السجن المركزي في كوتبالوال مرة أخرى ووضعه رهن الاحتجاز الإداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more