Another rodent is out there, spreading terrible rumors and hacking emails. | Open Subtitles | هناك فأر آخر خرج ويقوم بنشر اشاعات رهيبه ويسرق الرسائل |
In fact, most marriages I know are terrible. | Open Subtitles | في الواقع, معظم الزيجات اللتي أعرفها رهيبه |
It must have been a terrible shock for you. The fire, I mean. | Open Subtitles | أنها بالتأكيد كانت صدمه رهيبه لكي,أقصد ,الحريق |
It's an awesome, awesome gift. | Open Subtitles | انها رهيبه , كانت هديه رهيبه كيف علمتي انني اريدها؟ |
Here at the 509th Bomb Group, that responsibility is made all the more awesome by the fact that we are the only base authorized to store atomic weapons. | Open Subtitles | هناك 509 قنبلةِ ، تلك المسؤوليةِ تجعلها رهيبه لدرجة أكبر مِن قِبل الحقيقة بإِنَّنا القاعدة الوحيدة خولت |
But the terrible idea pairava of that it would have poisonous gas, horrible bombings, deaths, and that the children they would be mutilated. | Open Subtitles | لكن أمام هذا كانت هناك فكره رهيبه تفرض نفسها أنه سيكون هناك قصف بالغازات السامه أنه سيكون هناك غارات عنيفه |
General, you're making a terrible mistake, but with all due respect, it's not too late to change your mind. | Open Subtitles | جنرال , أنت ترتكب غلطة رهيبه لكن , ومع كل الإحترام ليس متأخراً , لتغير أفكارك, |
It's actually only 4. I mean, it's not great, but it's not terrible. | Open Subtitles | في الحقيقه أنها أربعه فقط أنها ليست جيده لكنها ليس رهيبه |
His perspective was terrible, The anathomy was all over the place... | Open Subtitles | رسوماته كانت رهيبه كانت مليئه بالأمرخطاء |
My trial was so grotesque, my hours of interrogation so terrible that I was numb. | Open Subtitles | محاكمتى كانت شيئا غريب ساعات استجوابى كانت رهيبه الى درجه انى فقدت الوعى |
How terrible is wisdom if it brings no profit to the wise, Johnny. | Open Subtitles | كم تكون المعرفه شاقه رهيبه إذا لم تجلب الحكمه للعقلاء .. يا جونى |
The men in our family carry with us something terrible. | Open Subtitles | الرجلفىعائلتناكان ينفذون اشياء رهيبه |
- ls the life you have now so terrible? | Open Subtitles | -هل الحياه التى تحياها رهيبه الى هذا الحد ؟ |
My life is not so terrible, but I don`t wish to spend the rest of it teaching fat little children how to ski, and being charming and picturesque. | Open Subtitles | حياتى ليست رهيبه الى هذا الحد لكنى اود ان اعيش ما تبقى منها اعلمالاطفالالصغارالبدناءكيفيهالتزلج, وان يكونوا فاتنين ورائعين |
When I was a boy terrible times they were. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان هناك اوقاتاً رهيبه |
Or would you run, and jump, and do some awesome air kicks While you still could? | Open Subtitles | و ترفس الهواء رفسات رهيبه بينما تستطيع ذلك ؟ |
Or we can run, and do awesome air kicks | Open Subtitles | و نرفس الهواء رفسات رهيبه قبل ان تقطع ساقنا |
How could the leg be well enough to do awesome air kicks one day, | Open Subtitles | كيف تستطيع الرجل ان تكون جيدة كفاية لترفس الهواء رفسات رهيبه في يوم واحد |
Five deaths, Richard - five unexplained, horrible accidents. | Open Subtitles | خمسه من الموتى يا ريتشارد خمسة حوادث رهيبه ليس لها تفسير |
And also by the horrible thought that without nourishment... the shrinking process was quickening. | Open Subtitles | و ايضا بفكره رهيبه انه بدون الرعايه عمليه التقلص سوف تكون اسرع |