"رواسب الماس" - Translation from Arabic to English

    • diamond deposits
        
    In some cases the diamond deposits themselves cross borders, further diminishing the possibility of recognizing the sources. UN وفي بعض الحالات، تمتد رواسب الماس عبر الحدود مما يعرقل إمكانية التعرّف على المصدر.
    Belgian diamond experts may be able to verify this on import into Belgium, but do not have information on the nature of diamond deposits worldwide and are not expected to undertake such work at present. UN وقد يتمكّن خبراء الماس البلجيكيين تحديد المصدر عند استيراد الماس إلى بلجيكا، ولكنهم لا يملكون معلومات عن طبيعة رواسب الماس في أرجاء العالم ولا يُتوقع أن يقوموا بهذا العمل في الوقت الراهن.
    diamond deposits continue to be mined. UN ذلك أن أنشطة التعدين في رواسب الماس متواصلة.
    In theory, the ban should have prevented the exploitation of diamond deposits in northern Côte d’Ivoire. UN فمن الناحية النظرية، كان يفترض أن يمنع الحظر استغلال رواسب الماس في شمال كوت ديفوار.
    253. diamond deposits in Côte d’Ivoire are concentrated in three regions, namely, Savanes, the Bandama Valley and Worodougou. UN 253 - تتركز رواسب الماس في كوت ديفوار في ثلاث مناطق، هي سافان، ووادي بانداما، وورودوغو.
    Séguéla accounts for the majority share of production, with its higher yielding, primary diamond deposits attracting larger organizations of miners. UN فسيغيلا تستحوذ على حصة الأغلبية من أنشطة الإنتاج، حيث تجتذب رواسب الماس الرئيسية ذات الإنتاج المرتفع، كبريات منظمات عمال المناجم.
    However, such a clear identification is rare, because many of the diamond deposits cross such large areas that diamonds could come from either UNITA or non-UNITA sources. UN غير أن هذا التحديد الواضح لمصدر الماس نادر لانتشار العديد من رواسب الماس في مناطق شاسعة، ويعني هذا أن مصدر الماس قد يكون يونيتا أو غيرها.
    To the extent that there are differences between the diamond deposits mined by UNITA and those mined by other players, expert analysis of any diamonds captured during police operations may reveal the source of the diamonds. UN وما دامت توجد فوارق بين رواسب الماس الذي تستخرجه يونيتا والماس الذي تستخرجه أطراف أخرى، فإن التحليل الذي يجريه الخبراء للماس الذي يُصادر أثناء عمليات الشرطة قد يُظهر مصدره.
    In West Africa, Lebanese businessmen took control of alluvial diamond deposits in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, among other countries on the African continent. UN وفي غرب أفريقيا، بسط رجال الأعمال اللبنانيون سيطرتهم على رواسب الماس الغريني في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من بين بلدان أخرى في القارة الأفريقية.
    A first pilot project has been initiated in South Africa, where UNCTAD is cooperating with the government of Northern Cape Province in exploring development alternatives for the Namaqualand region, which is heavily dependent on diamond mining and which is faced with the exhaustion of diamond deposits in about 10 years. UN وبدأ تنفيذ أول مشروع رائد في جنوب أفريقيا، حيث يتعاون اﻷونكتاد مع حكومة مقاطعة شمال الكاب في استكشاف بدائل إنمائية لمنطقة نامكوالند، التي تعتمد اعتمادا كبيرا على تعدين الماس والتي تواجهها مشكلة استنزاف رواسب الماس خلال فترة حوالي ١٠ سنوات تقريبا.
    The Commissioner of the Ministry of Mines provided detailed information on the country's diamond deposits and aided the Mechanism in checking records of exports, to determine whether the United Republic of Tanzania had become a " laundering " country for embargoed diamonds. UN وقدّم مفوّض وزارة المناجم معلومات مفصّلة عن رواسب الماس في جمهورية تنزانيا المتحدة وساعد آلية الرصد في التدقيق في سجلات التصدير من أجل تحديد ما إذا كانت جمهورية تنزانيا المتحدة قد أصبحت بلدا " لغسل " الماس الخاضع للحظر.
    18. In July and August, following the discovery of diamond deposits in Sanquin District, Sinoe County, some 20,000 people moved into the area, where they started illegal alluvial diamond-mining activities. UN 18 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، وعلى إثر اكتشاف رواسب الماس في منطقة سانكين، بقضاء سينويه، نزح زهاء 000 20 شخص إلى المنطقة حيث بدأوا يستخرجون الماس من الطبقات الغرينية بصورة غير مشروعة.
    Some of the documents that had been left behind included the GPS locations of the diamond deposits, which could very well explain how parties later found the exact location of primary sites. UN ومن الوثائق المتخَلى عنها وثائق تتعلق بمواقع رواسب الماس التي عُثر عليها بواسطة النظام العالمي لتحديد المواقع، الأمر الذي قد يفسر إلى حد كبير كيفية تمكن الأطراف فيما بعد من تحديد مواقع التعدين الرئيسية بمنتهى الدقة.
    272. During a visit of the Group of Experts to Antwerp, the Chair of the Working Group of Diamond Experts stressed the importance of field visits to northern Côte d’Ivoire in order to resolve the differences in the estimated production from diamond deposits in Séguéla and Tortiya. UN 272 - وخلال زيارة قام بها فريق الخبراء إلى أنتويرب، شدد رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالماس على أهمية الزيارات الميدانية إلى شمالي كوت ديفوار من أجل حل الفروق في الإنتاج التقديري من رواسب الماس في سيغيلا وتورتيا.
    263. From 1946 to 1976, the Société anonyme de recherches et d’exploitation minière en Côte d’Ivoire (SAREMCI) industrially mined diamond deposits in Tortiya, extracting a total of 4.6 million carats in the 30-year period. UN 263 - وفي الفترة من 1946 إلى 1976، كانت شركة البحوث واستغلال الموارد المعدنية في كوت ديفوار (ساريمكي) تقوم بالتعدين صناعيا في رواسب الماس في تورتيا، حيث قامت باستخراج ما مجموعه 4.6 ملايين قيراط خلال فترة ثلاثين عاما.
    269. Since access to these (supposedly restricted) maps is now available, the Group suspects that it is highly probable that interested parties will be able to identify, and even exploit, Côte d’Ivoire’s primary diamond deposits. UN 269 - وبما أن الحصول على هذه الخرائط بات متاحاً الآن (ويُفترض أن يكون محصوراً)، يعتقد الفريق أن ثمة احتمالاً كبيراً بأن تكون الأطراف المهتمة قادرة على تحديد، بل واستغلال، رواسب الماس الأولية في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more